Salvador Da Rima - Porta Voz - перевод текста песни на немецкий

Porta Voz - Salvador Da Rimaперевод на немецкий




Porta Voz
Sprachrohr
(Cantor de rap acusa policiais militares de agressão)
(Rap-Sänger beschuldigt Militärpolizisten der Körperverletzung)
(Durante uma abordagem em São Paulo)
(Während einer Polizeikontrolle in São Paulo)
(A namorada registrou o momento em que ele e um amigo)
(Die Freundin filmte den Moment, in dem er und ein Freund)
(Foram rendidos e enforcados por um dos PMs)
(Von einem der Militärpolizisten überwältigt und gewürgt wurden)
na minha quebrada, porta voz sou eu
Dort in meiner Gegend bin ich das Sprachrohr
Mas pra nós aqui, primeiramente é Deus
Aber dass wir hier sind, dafür danken wir zuerst Gott
Mas vale lembrar que o gueto me escolheu
Aber vergiss nicht, das Ghetto hat mich erwählt
O gueto me escolheu e a favela venceu
Das Ghetto hat mich erwählt und die Favela hat gesiegt
na minha quebrada, porta voz sou eu
Dort in meiner Gegend bin ich das Sprachrohr
Mas pra nós aqui, primeiramente é Deus
Aber dass wir hier sind, dafür danken wir zuerst Gott
Mas vale lembrar que o gueto me escolheu
Aber vergiss nicht, das Ghetto hat mich erwählt
O gueto me escolheu e a favela venceu
Das Ghetto hat mich erwählt und die Favela hat gesiegt
Na quebrada que nós vive todo dia é luta
In der Gegend, in der wir leben, ist jeder Tag ein Kampf
Nós chegou onde chegou sem perder a conduta
Wir sind dorthin gelangt, wo wir sind, ohne unsere Haltung zu verlieren
Mas não vou abaixar a cabeça pra nenhum filha da puta
Aber ich werde meinen Kopf vor keinem Hurensohn senken
Se for ver de qualquer forma, meu mano, a vida é curta
Wenn du es genau nimmst, meine Liebe, das Leben ist kurz
Favelado na TV (Salvador da Rima) falando as verdades
Favelabewohner im Fernsehen (Salvador da Rima), der nur die Wahrheit spricht
(Certeza absoluta) sem corte e nem edição, chamou atenção da cidade
(Absolute Gewissheit) ungeschnitten und unbearbeitet, erregte die Aufmerksamkeit der Stadt
E o boyzão que não nada julga nossa realidade
Und der Bonze, der nichts sieht, verurteilt unsere Realität
Enquanto o povo daqui cansou de violência e maldade
Während die Leute hier Gewalt und Bosheit satt haben
Eu vou ser referência pros menor de
Ich werde ein Vorbild für die Jüngeren von dort sein
E vou ver o sistema tentar me calar
Und ich werde sehen, wie das System versucht, mich zum Schweigen zu bringen
Vou mudar, nem que pra isso eu tenha que morrer
Ich werde es ändern, auch wenn ich dafür sterben muss
Vou falar o que nós temos para dizer
Ich werde sagen, was wir zu sagen haben
na minha quebrada, porta voz sou eu
Dort in meiner Gegend bin ich das Sprachrohr
Mas pra nós aqui, primeiramente é Deus
Aber dass wir hier sind, dafür danken wir zuerst Gott
Mas vale lembrar que o gueto me escolheu
Aber vergiss nicht, das Ghetto hat mich erwählt
O gueto me escolheu e a favela venceu
Das Ghetto hat mich erwählt und die Favela hat gesiegt
Dentro da delegacia, vi meus gritar meu nome
Im Polizeirevier sah ich meine Fans meinen Namen rufen
Eu sentado, algemado, machucado e cheio de fome
Ich saß da, in Handschellen, verletzt und hungrig
Pensando na minha veinha assistindo aquele vídeo
Dachte an meine Alte, wie sie dieses Video sah
Pode pá, covadia o que fizeram comigo
Kein Scheiß, echt feige, was sie mit mir gemacht haben
Mas liberdade cantou, eu solto no mundão
Aber die Freiheit sang, ich bin frei in der großen Welt
Sempre de cabeça erguida em qualquer situação
Immer mit erhobenem Kopf in jeder Situation
Tentaram até me forjar, mas eu sei da minha razão
Sie haben sogar versucht, mir etwas anzuhängen, aber ich kenne mein Recht
E o melhor disso tudo, tenho o apoio do povão
Und das Beste daran ist, ich habe die Unterstützung des Volkes
E eu sou herói pros menor da onde eu vim
Und ich bin ein Held für die Jüngeren, von wo ich komme
E eu vou continuar pra sempre sendo assim
Und ich werde für immer so weitermachen
Eu não vou nenhum milho na minha caminhada
Ich werde auf meinem Weg keinen Fehler machen
Sem errar na minha postura, na atitude e nas palavras
Ohne Fehler in meiner Haltung, meinem Auftreten und meinen Worten
na minha quebrada, porta voz sou eu
Dort in meiner Gegend bin ich das Sprachrohr
Mas pra nós aqui, primeiramente é Deus
Aber dass wir hier sind, dafür danken wir zuerst Gott
Mas vale lembrar que o gueto me escolheu
Aber vergiss nicht, das Ghetto hat mich erwählt
O gueto me escolheu e a favela venceu
Das Ghetto hat mich erwählt und die Favela hat gesiegt
na minha quebrada, porta voz sou eu
Dort in meiner Gegend bin ich das Sprachrohr
Mas pra nós aqui, primeiramente é Deus
Aber dass wir hier sind, dafür danken wir zuerst Gott
Mas vale lembrar que o gueto me escolheu
Aber vergiss nicht, das Ghetto hat mich erwählt
O gueto me escolheu e a favela venceu
Das Ghetto hat mich erwählt und die Favela hat gesiegt
A favela venceu
Die Favela hat gesiegt
E a favela sou eu
Und die Favela bin ich
Que a favela é nós
Denn die Favela sind wir
Que a favela tem voz
Denn die Favela hat eine Stimme
(Isso aí, negão, a mão)
(Genau so, Schwarzer, die Hand)
(Machuca a mão aí, o rosto)
(Verletz dir die Hand da, das Gesicht)
(Falou que nós era equipe de gordo)
(Du hast gesagt, wir wären ein Team von Dicken)
(Gordo não, nós é maromba, tio)
(Nicht dick, wir sind Muskelprotze, Alter)





Авторы: Salvador Da Rima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.