Salvador Da Rima - Querendo Minha Vida - перевод текста песни на немецкий

Querendo Minha Vida - Salvador Da Rimaперевод на немецкий




Querendo Minha Vida
Sie wollen mein Leben
Tem um monte querendo minha vida
Viele wollen mein Leben
Tem um monte querendo minhas pratas
Viele wollen mein Silber
Ninguém quis correr minha corrida
Niemand wollte mein Rennen mitlaufen
Mas todo mundo quer estar na chegada
Aber jeder will am Ziel sein
Mas pra nossa missão ser cumprida nós trocamos na faixa de gaza
Doch damit unsere Mission erfüllt wird, kämpfen wir im Gazastreifen
To deixando letras da minha vida
Ich hinterlasse Zeilen meines Lebens
Para os relíquias da nossa quebrada
Für die Legenden aus unserer Hood
Tem um monte querendo minha vida
Viele wollen mein Leben
Tem um monte querendo minhas pratas
Viele wollen mein Silber
Ninguém quis correr minha corrida
Niemand wollte mein Rennen mitlaufen
Mas todo mundo quer estar na chegada
Aber jeder will am Ziel sein
Mas pra nossa missão ser cumprida nós trocamos na faixa de gaza
Doch damit unsere Mission erfüllt wird, kämpfen wir im Gazastreifen
To deixando letras da minha vida
Ich hinterlasse Zeilen meines Lebens
Para os relíquias da nossa quebrada
Für die Legenden aus unserer Hood
Eu sei, nada é tão fácil quanto parece
Ich weiß, nichts ist so einfach, wie es scheint
E eu provei que não era tão difícil assim
Und ich habe bewiesen, dass es nicht so schwer war
(Yeh, yeh)
(Yeah, yeah)
Quantos milionários vocês conhecem que também veio da onde eu vim
Wie viele Millionäre kennst du, die auch von dort kamen, wo ich herkam?
Lembro de quando eu era menorzinho correndo descalço pelo Itaim
Ich erinnere mich, als ich kleiner war und barfuß durch Itaim rannte
Hoje quem diria to na periferia
Heute, wer hätte das gedacht, bin ich nur in der Peripherie
pra dar uma passadinha
Nur um kurz vorbeizuschauen
E to raspando a placa da africa twin
Und ich schleife das Nummernschild der Africa Twin
A deus eu falo obrigado quando eu olho meu passado
Gott sage ich danke, wenn ich auf meine Vergangenheit schaue
Quantas vezes por dinheiro deixei meu sonho de lado
Wie oft habe ich für Geld meinen Traum beiseitegelegt
Hoje foi realizado ainda não to milionario
Heute ist er verwirklicht, auch wenn ich noch kein Millionär bin
Mas to melhor que o passado
Aber mir geht es besser als früher
Tirei minha mãe do trabalho
Ich hab meine Mutter von der Arbeit befreit
Jovem aposentado eu to fazendo grana
Jung und im Ruhestand, ich mache Kohle
Os incomodados quer ofuscar meu brilho
Die Neider wollen meinen Glanz überschatten
Não vivo de aparência nem vivo de fama
Ich lebe nicht von Äußerlichkeiten, noch lebe ich von Ruhm
Maloqueiro nato que não deixa milho
Ein geborener Straßenjunge, der keine Fehler macht
aponta meu erro eu quero ver provar
Zeig nur auf meinen Fehler, ich will sehen, wie du es beweist
Se não tiver prova eu vou te cobrar
Wenn du keinen Beweis hast, werde ich dich zur Rechenschaft ziehen
Mas se eu te cobro é pra te quebrar
Aber wenn ich dich zur Rechenschaft ziehe, dann um dich zu brechen
Mano cêis é cobra é melhor se calar
Bruder, ihr seid Schlangen, haltet besser den Mund
Na simplicidade na maior humildade eu mostrei que sou menino bom
In Einfachheit, in größter Bescheidenheit, habe ich gezeigt, dass ich ein guter Junge bin
E na comunidade de todas idades tem gente escutando meu som
Und in der Gemeinschaft hören Leute jeden Alters meinen Sound
Os menor tão sonhando na periferia
Die Jüngeren träumen in der Peripherie
Também em vencer na vida um dia
Auch davon, eines Tages im Leben zu siegen
Sabendo que humildade a cima de todos os dons
Wissend, dass Bescheidenheit über allen Gaben steht
Tem um monte querendo minha vida
Viele wollen mein Leben
Tem um monte querendo minhas pratas
Viele wollen mein Silber
Ninguém quis correr minha corrida
Niemand wollte mein Rennen mitlaufen
Mas todo mundo quer estar na chegada
Aber jeder will am Ziel sein
Mas pra nossa missão ser cumprida nós trocamos na faixa de gaza
Doch damit unsere Mission erfüllt wird, kämpfen wir im Gazastreifen
To deixando letras da minha vida
Ich hinterlasse Zeilen meines Lebens
Para os relíquias da nossa quebrada
Für die Legenden aus unserer Hood
Tem um monte querendo minha vida
Viele wollen mein Leben
Tem um monte querendo minhas pratas
Viele wollen mein Silber
Ninguém quis correr minha corrida
Niemand wollte mein Rennen mitlaufen
Mas todo mundo quer estar na chegada
Aber jeder will am Ziel sein
Mas pra nossa missão ser cumprida nós trocamos na faixa de gaza
Doch damit unsere Mission erfüllt wird, kämpfen wir im Gazastreifen
To deixando letras da minha vida
Ich hinterlasse Zeilen meines Lebens
Para os relíquias da nossa quebrada
Für die Legenden aus unserer Hood





Авторы: Salvador Da Rima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.