Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vergonha pra Midia (feat. Nog, MC Ryan Sp, MC Kevin & MC Lele Jp)
Schande für die Medien (feat. Nog, MC Ryan Sp, MC Kevin & MC Lele Jp)
Eu
entrei
no
crime
porquê
Ich
bin
ins
Verbrechen
eingestiegen,
weil
Minha
mãe
tava
sem
condições,
tá
ligado?
Meine
Mutter
nichts
hatte,
verstehst
du?
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Schau,
das
Elend
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Kurzer
Prozess,
Schande
für
die
Medien
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Man
muss
das
Arschloch
Datena
auf
Sendung
bringen
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
Und
sagen,
dass
die
Jungs
die
Polizei
abgehängt
haben
Olha,
o
momento
é
um
tapa
na
cara
Schau,
der
Moment
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Kurzer
Prozess,
Schande
für
die
Medien
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Man
muss
das
Arschloch
Datena
auf
Sendung
bringen
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
Und
sagen,
dass
die
Jungs
die
Polizei
abgehängt
haben
Oi,
no
pião
de
vida
loca,
eu
tô
de
moletom
e
touca
Hey,
auf
Tour
im
krassen
Leben,
ich
trag
Hoodie
und
Mütze
Acabou
meu
plantão
na
boca,
eu
vou
pro
baile
curtir
Meine
Schicht
am
Spot
ist
vorbei,
ich
geh
zur
Party
feiern
Destino
é
casinha,
dei
um
salve
nas
novinhas
Ziel
ist
die
Hood,
hab
die
jungen
Mädels
gegrüßt
Se
trombrar
com
os
coxinha,
eu
falo
que
sou
MC
Wenn
ich
auf
die
Bullen
treffe,
sag
ich,
dass
ich
MC
bin
Maloqueiro,
favelado,
bem
trajado
e
o
bolso
com
dinheiro
Ganove,
aus
der
Favela,
gut
gekleidet
und
die
Tasche
voller
Geld
Tô
fumando
altos
baseados
com
os
parceiros
Ich
rauche
dicke
Joints
mit
den
Kumpels
Nóis
é
atividade,
menor
de
comunidade
Wir
sind
auf
Draht,
Junge
aus
der
Gegend
Se
tentar
atrasar
meu
lado,
eu
vou
atrasar
o
seu
primeiro
Wenn
du
versuchst,
mir
in
die
Quere
zu
kommen,
komm
ich
dir
zuerst
in
die
Quere
De
Glock
na
sinta
e
jacaré
no
peito
Mit
Glock
im
Gürtel
und
Krokodil
auf
der
Brust
Tô
levando
a
vida
desse
jeito
Ich
zieh
mein
Leben
so
durch
Mais
respeito,
nóis
é
gueto,
vive
nos
caminho
estreito
Mehr
Respekt,
wir
sind
Ghetto,
leben
auf
schmalen
Pfaden
Antes
de
entrar
pro
crime,
pros
coxa
já
era
suspeito
Bevor
ich
ins
Verbrechen
einstieg,
war
ich
für
die
Bullen
schon
verdächtig
E
que
se
foda,
brota
aqui,
mano
bota
a
cara
aqui
Und
scheiß
drauf,
tauch
hier
auf,
Mann,
zeig
dein
Gesicht
Cês
não
aguenta
tudo
que
eu
vivi
Ihr
haltet
nicht
aus,
was
ich
alles
erlebt
habe
Não
imagina
o
que
eu
vi
e
os
amigos
que
eu
perdi
Könnt
euch
nicht
vorstellen,
was
ich
gesehen
und
welche
Freunde
ich
verloren
habe
Nóis
vive
um
tipo
de
coisa
que
só
sabe
quem
é
daqui
Wir
leben
eine
Art
von
Dingen,
die
nur
versteht,
wer
von
hier
ist
Os
menor
cresce
revoltado
contra
o
Estado
Die
Jüngeren
wachsen
voller
Wut
gegen
den
Staat
auf
E
depois
da
mídia
passa
como
se
nóis
fosse
errado
Und
dann
stellen
uns
die
Medien
dar,
als
wären
wir
die
Falschen
Seu
sistema
é
de
safado,
aperta
pro
meu
lado
Euer
System
ist
hinterhältig,
nimmt
mich
ins
Visier
Tão
que
se
foda,
vai
pro
chão
e
passa
os
placo
Also
scheiß
drauf,
runter
auf
den
Boden
und
gib
die
Scheine
her
É
fuga
nós
bota,
de
meiota
Wir
machen
Flucht,
mit
der
Meiota
Toca
a
ROTA
pras
casinha
do
mal
Schick
die
ROTA
zu
den
üblen
Hütten
Na
Zona
Leste
sempre
é
nóis
que
toca
In
der
Ostzone
haben
immer
wir
das
Sagen
Eu
tô
no
meu
quintal
Ich
bin
in
meinem
Revier
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Schau,
das
Elend
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
Poucas
ideias,
vergonha
pra
mídia
Kurzer
Prozess,
Schande
für
die
Medien
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Man
muss
das
Arschloch
Datena
auf
Sendung
bringen
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
Und
sagen,
dass
die
Jungs
die
Polizei
abgehängt
haben
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Schau,
der
Moment
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
Poucas
ideias,
vergonha
pra
mídia
Kurzer
Prozess,
Schande
für
die
Medien
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Man
muss
das
Arschloch
Datena
auf
Sendung
bringen
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
polícia
(ó)
Und
sagen,
dass
die
Jungs
die
Polizei
abgehängt
haben
(oh)
Sou
kamikaze,
me
jogo
na
base
e
faço
meu
free
Bin
Kamikaze,
stürz
mich
auf
den
Beat
und
mach
mein
Freestyle
É
um
sentimento
que
invade
pela
alma
de
cada
MC
Es
ist
ein
Gefühl,
das
durch
die
Seele
jedes
MCs
dringt
E
a
cada
quebrada
que
eu
passo,
me
passa
a
alma
dali
Und
jede
Hood,
durch
die
ich
gehe,
gibt
mir
ihre
Seele
Isso
que
me
deixa
acordado,
igual
fumar
crack
e
tenta
dormir
Das
hält
mich
wach,
wie
Crack
rauchen
und
versuchen
zu
schlafen
Eu
componho,
e
zé
povinho
fala,
e
não
sabe
o
que
eu
vi
Ich
komponiere,
und
das
Gesindel
redet,
und
weiß
nicht,
was
ich
gesehen
habe
O
que
eu
faço
com
rap,
até
sabotagem
é
sorrir
Was
ich
mit
Rap
mache,
lässt
sogar
Sabotage
lächeln
Faixa
de
Gaza,
tô
em
casa,
deixa
os
mandrake
curtir
Gazastreifen,
ich
bin
zuhause,
lass
die
Jungs
feiern
Eu
já
subi
quantas
lajes
que
esses
covardes
ia
fugir
Ich
bin
schon
auf
so
viele
Dächer
gestiegen,
von
denen
diese
Feiglinge
geflohen
wären
E
eu
apanhei
para
virar
homem
Und
ich
habe
Prügel
bezogen,
um
ein
Mann
zu
werden
E
eu
sou
o
que
suei
pra
honrar
o
nome
Und
ich
bin
das,
wofür
ich
geschwitzt
habe,
um
den
Namen
zu
ehren
Novinha,
ainda
tem
que
interfere
Mädchen,
muss
sich
immer
noch
einmischen
E
não
quer
me
ver
bem
e
se
morde
Und
will
mich
nicht
gut
dastehen
sehen
und
zerfrisst
sich
vor
Neid
Me
cuidei
pra
não
usar
nove,
nove
Ich
habe
aufgepasst,
keine
Neun-Millimeter
zu
benutzen
Porque
sei
que
é
ela
que
serve
o
devil
Weil
ich
weiß,
dass
sie
dem
Teufel
dient
Quase
usei
um
revólver
Hätte
fast
einen
Revolver
benutzt
Sorte
que
evitei
várias
mortes
no
rap
Zum
Glück
habe
ich
dank
Rap
mehrere
Tode
vermieden
Salve
pros
irmãos,
sistema
vai
oprimir
Gruß
an
die
Brüder,
das
System
wird
unterdrücken
São
mais
corpos
no
chão,
mídia
não
tá
nem
aí
Es
sind
mehr
Leichen
auf
dem
Boden,
den
Medien
ist
das
scheißegal
Então
quantos
foram
em
vão?
Derrubo
o
meu
Henessy
Wie
viele
waren
also
umsonst?
Ich
schütte
meinen
Hennessy
aus
Pela
paz
que
eu
vi,
e
mais,
deixa
eles
tentar
subir
Für
den
Frieden,
den
ich
sah,
und
mehr
noch,
lass
sie
versuchen
aufzusteigen
Eu
vim
do
funk,
sou
favela,
mato
e
morro
por
ela
Ich
kam
vom
Funk,
bin
Favela,
töte
und
sterbe
für
sie
Bolado
na
biqueira
e
trajado
no
rádio
Aufgebracht
am
Spot
und
gestylt
am
Funkgerät
Vida
era
louca
na
minha
época,
verdadeira
quarentena
Das
Leben
war
verrückt
zu
meiner
Zeit,
echte
Quarantäne
Duvido
que
cê
aguenta
um
tiro
ou
um
tirin'
Ich
bezweifle,
dass
du
einen
Schuss
oder
einen
Streifschuss
aushältst
Proporciona
a
droga,
é
bala
na
boca
do
greta
Liefert
die
Drogen,
Kugel
in
den
Mund
des
Mistkerls
Menorzin'
com
15,
cinto
da
ponto
40
Kleiner
Junge
mit
15,
.40er
im
Gürtel
Vai
na
micha
nave
gringa,
aberta
com
uma
ferramenta
Knackt
den
ausländischen
Schlitten,
geöffnet
mit
einem
Werkzeug
Favela
do
Vila
Red
é
chave
de
cadeia
Die
Favela
von
Vila
Red
ist
ein
Ticket
in
den
Knast
Aí,
veinho,
fica
calmo
Hey,
Alterchen,
bleib
ruhig
Isso
é
um
assalto,
mas
cê
fica
calmo,
yeah
Das
ist
ein
Überfall,
aber
du
bleibst
ruhig,
yeah
Levo
sua
alma
pra
outro
lugar
se
eu
tiver
que
atirar
Ich
bring
deine
Seele
an
einen
anderen
Ort,
wenn
ich
schießen
muss
E
Deus
leva
meu
outro
pedaço
Und
Gott
nimmt
einen
Teil
von
mir
Meu
passado
não
me
condena
Meine
Vergangenheit
verurteilt
mich
nicht
Não
tenho
orgulho
dele,
mas
a
vida
ensina,
esse
é
o
dilema
Ich
bin
nicht
stolz
darauf,
aber
das
Leben
lehrt,
das
ist
das
Dilemma
Estou
curado
e
assalto
outra
cena
Ich
bin
geheilt
und
stürme
eine
andere
Szene
Coração
de
vagabundo,
quem
diria,
meu
som
referência
Herz
eines
Vagabunden,
wer
hätte
gedacht,
mein
Sound
ist
Referenz
E
vai,
veinho,
fica
calmo
(fica
calmo)
Und
los,
Alterchen,
bleib
ruhig
(bleib
ruhig)
Isso
é
um
assalto,
mas
cê
fica
calmo,
yeah,
yeah
Das
ist
ein
Überfall,
aber
du
bleibst
ruhig,
yeah,
yeah
Levo
sua
alma
pra
outro
lugar
se
eu
tiver
que
atirar
Ich
bring
deine
Seele
an
einen
anderen
Ort,
wenn
ich
schießen
muss
E
Deus
leva
meu
outro
pedaço
Und
Gott
nimmt
einen
Teil
von
mir
Na
linguagem
do
tráfico
In
der
Sprache
des
Drogenhandels
Este
garoto
é
chamado
de
aviãozinho
ou
vapor
Dieser
Junge
wird
Läufer
oder
Kurier
genannt
Menor
cheio
de
ódio
na
boca
trafica
Junge
voller
Hass
dealt
am
Spot
Pesadão
de
Glock,
dia
de
plantão
Schwer
mit
der
Glock,
Schichttag
Camisa
de
time,
pochete
na
cinta
Trikot,
Bauchtasche
am
Gürtel
Postura
na
fila
ou
pego
o
seu,
e
pião
Haltung
in
der
Schlange,
sonst
nehm
ich
deins,
und
ab
auf
Streifzug
Vai,
bate
no
rádio,
vai
subir
polícia
Los,
meld's
über
Funk,
die
Polizei
rückt
an
De
cima
pra
baixo
nóis
não
erra,
não
Wir
treffen
immer,
verfehlen
nicht,
nein
Engatilha,
atira,
verme
tá
na
mira
Laden,
schießen,
der
Wurm
ist
im
Visier
Só
de
headshot,
tá
em
choque
cuzão
Nur
Headshots,
bist
geschockt,
Arschloch
Pá-pum,
pá-pum
Peng-peng,
peng-peng
Droga
vende
e
rende
mais
que
banco
de
Itaú
Drogen
verkaufen
sich
und
bringen
mehr
als
die
Itaú-Bank
Pá-pum,
pá-pum
Peng-peng,
peng-peng
Polícia
prende
e
mente,
e
pra
eles
só
mais
um
Die
Polizei
verhaftet
und
lügt,
und
für
sie
nur
einer
mehr
Pá-pum,
pá-pum
Peng-peng,
peng-peng
Droga
vende
e
rende
mais
que
banco
de
Itaú
Drogen
verkaufen
sich
und
bringen
mehr
als
die
Itaú-Bank
Pá-pum,
pá-pum
Peng-peng,
peng-peng
Polícia
prende
e
mente,
e
pra
eles
só
mais
um
Die
Polizei
verhaftet
und
lügt,
und
für
sie
nur
einer
mehr
Ala
dos
mandrake,
sou
da
Zack
Narchi
Mandrake-Abteilung,
ich
bin
von
Zack
Narchi
De
66,
um
tour
na
favela
Mit
der
66er,
eine
Tour
durch
die
Favela
Onde
os
peixe
grande
aqui
é
os
tubarão
Wo
die
großen
Fische
hier
die
Haie
sind
Vende
entorpecente
em
todas
as
viela,
bum
Verkaufen
Drogen
in
allen
Gassen,
bum
Passa
no
sinal
vermelho
Fahren
über
die
rote
Ampel
Quatro
capanga
no
higuita
preto
Vier
Handlanger
im
schwarzen
Tucson
O
destino
aqui
e
só
um
Das
Ziel
hier
ist
nur
eins
Roubar
a
casa
da
filha
do
prefeito
Das
Haus
der
Bürgermeistertochter
ausrauben
No
porta
mala
tem
um
parafal
Im
Kofferraum
liegt
eine
Parafal
Boca
spring
e
how,
olha
o
arsenal
Browning,
Springfield
und
Howa,
schau
das
Arsenal
an
Tomar
dinheiro
de
quem
tem
dinheiro
Geld
nehmen
von
denen,
die
Geld
haben
E
amanhã
é
nóis
na
tela
do
mal
Und
morgen
sind
wir
in
den
Verbrecher-Nachrichten
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Schau,
das
Elend
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Kurzer
Prozess,
Schande
für
die
Medien
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Man
muss
das
Arschloch
Datena
auf
Sendung
bringen
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
policia
Und
sagen,
dass
die
Jungs
die
Polizei
abgehängt
haben
Olha,
o
tormento
é
um
tapa
na
cara
Schau,
der
Moment
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
Poucas
ideia,
vergonha
pra
mídia
Kurzer
Prozess,
Schande
für
die
Medien
Tem
que
colocar
o
cuzão
do
Datena
no
ar
Man
muss
das
Arschloch
Datena
auf
Sendung
bringen
E
falar
que
os
mandrake
deu
perdido
na
policia
Und
sagen,
dass
die
Jungs
die
Polizei
abgehängt
haben
Lembrei
da
bikelete,
evolui
pra
Hornet
Erinnerte
mich
ans
Moped,
entwickelte
mich
zur
Hornet
O
amor
modelete
era
só
se
eu
sacar
espécie
Die
Modelchen-Liebe
gab's
nur,
wenn
ich
Bargeld
abheb
Me
envolvi
com
a
piriguete
que
é
lá
do
Vila
Red
Ich
ließ
mich
mit
dem
Flittchen
ein,
das
aus
Vila
Red
ist
Gostosa
do
SENAI,
livre
na
interweb
Heiße
vom
SENAI,
frei
im
Internet
Então
vamo
pro
pião,
cê
tá
com
o
tubarão
Also
lass
uns
auf
Tour
gehen,
du
bist
mit
dem
Hai
zusammen
Vem
conhecer
o
Pacífico,
mas
nem
se
perde
não
Komm,
lern
Pacífico
kennen,
aber
verirr
dich
nicht
O
carro
e
blindadão,
tem
jeito
pro
santão
Der
Wagen
ist
fett
gepanzert,
die
Lösung
für
den
Heiligen
Só
pelo
silicone,
já
sei
sua
intenção
Allein
am
Silikon
erkenne
ich
schon
deine
Absicht
Famosa,
é
da
moda,
daquela
que
os
fã
gosta
Berühmt,
ist
Mode,
von
der
Art,
die
die
Fans
mögen
Faz
vídeo
com
biquinho,
objeto
do
que
posta
Macht
Videos
mit
Schmollmund,
Objekt
dessen,
was
sie
postet
Gostosa,
é
famosa,
daqueles
que
os
fã
gosta
Heiß,
ist
berühmt,
von
der
Sorte,
die
die
Fans
mögen
Faz
vídeo
pros
biquinho,
objeto
do
que
posta
Macht
Videos
mit
Schmollmund,
Objekt
dessen,
was
sie
postet
É
o
DJ
Boy
Das
ist
DJ
Boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tubarao, Fabio Gabriel Araujo Salvador, Andre Rodrigues Salles Xavier, Joao Vitor Ramos Andrette, Alessandro Venancio Silva, Kevin Nascimento Bueno, Caio Martins Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.