Salvaje Decibel feat. Pineda Pride & Bajo Linaje - Tu Eres El Mejor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvaje Decibel feat. Pineda Pride & Bajo Linaje - Tu Eres El Mejor




Tu Eres El Mejor
Ты лучший
(Something that can make you do wrong)
(То, что может заставить тебя поступать плохо)
(Make you do right)
(Заставить тебя поступать правильно)
Naciste en barrio pobre y sobre
Ты родился в бедном районе, и вокруг
Inestabilidad, desorden
Нестабильность, беспорядок
Suelen estigmatizarte, atarte con prejuicios torpes
Тебя часто клеймят, связывают глупыми предрассудками
Que eres, el chico flojo del salón
Что ты ленивый парень из класса
El de los rojos que empuja los otros a la perdición
Тот, кто с красными глазами толкает других к погибели
La manzana "podri'a" que pudre al resto
“Гнилое” яблоко, которое портит остальных
Esas son frases, de profes incapaces que quedan de manifiesto
Это фразы некомпетентных учителей, которые проявляются
Y por supuesto tu modelo a seguir
И, конечно же, твой образец для подражания
Debes ser Barbie, Hello Kitty, la Titi, Miss 17
Должна быть Барби, Hello Kitty, Тити, Мисс 17
Los rostros del Canal 7 o el 13, (...)
Лица с 7 или 13 канала, (...)
Solo basura pura, la desventud de ésta mete
Только чистый мусор, молодежь этой метлы
Liberate, que eres más que eso, más que un preso
Освободись, ты больше, чем это, больше, чем узник
De su peso y de sus altos precios necios
Их веса и их высоких глупых цен
Y aunque todo vaya en tu contra afróntalo recio
И даже если все против тебя, встречай это смело
Y aunque el mundo debe deslocan el comercio
И даже если мир должен сместить торговлю
Tu puedes
Ты можешь
Tu debes
Ты должен
Tu eres quién tiene
Ты тот, у кого есть
La posibilidad de armarte a tu propios sueños
Возможность строить свои собственные мечты
Oye pequeño
Слушай, малышка,
Éste es mi punto de vista
Это моя точка зрения
Una pulga no para un tren pero puede picar muy fuerte al maquinista
Блоха не остановит поезд, но может сильно укусить машиниста
Estás listo, pa' estos artistas
Ты готова к этим артистам
Y sus re-vistas
И их журналам
Datos volar como fresbee, gris es mi S'Kill Bill
Данные летят, как фрисби, мой Скилл Билл серый
Contra ese gil, estilo puro sin apuro
Против этого дурака, чистый стиль без спешки
Sin filtros duros
Без жестких фильтров
Un toque de flow pa' decirte que el mundo es tuyo
Немного флоу, чтобы сказать тебе, что мир твой
Que tienes mi apoyo, que eres mi orgullo
Что у тебя есть моя поддержка, что ты моя гордость
Soy ese joven que no le importó la escuela
Я тот парень, которому было плевать на школу
Y hoy agradezco porque allí nada te enseñan
И сегодня я благодарен, потому что там ничему не учат
Más que a ser un esclavo de ésta sociedad
Кроме как быть рабом этого общества
Pero yo crecí en la calle y me paseo a la autoridad
Но я вырос на улице и смеюсь над властью
Y aunque en casa siempre estuvo la mansa patá'
И хотя дома всегда была крепкая рука
Yo eché pa'lante con esfuerzo y gran voluntad
Я шел вперед с усердием и большой волей
Por eso yo soy un pilar de la revolución
Поэтому я - столп революции
Y represento el descontento de una nación
И представляю недовольство нации
Dicen que eres pobre y que estás enfermo
Говорят, ты бедная и больная
Practicamente, osea que yo escucho decir que los pobres son el germen
Практически, то есть я слышу, как говорят, что бедные - это зародыш
Que sal de la pobreza, que la constante de todo que apesta
Что ты уйдешь из бедности, что ты постоянная причина всего, что воняет
Cuando los culpables de ésta mierda es la extrema riqueza y piensa
Когда виновники этого дерьма - это крайнее богатство, и подумай
De realidad que eres malo
О реальности, что ты плохая
Porque no te compras esa regla de pasarlo mejor hacendado
Потому что ты не покупаешь это правило жить лучше, будучи землевладельцем
Que obedece, que te sientes
Который подчиняется, который сидит
Que no piense, memoriza
Который не думает, запоминает
Que te calles, que somos serios
Который молчит, что мы серьезны
Que aquí no permito tu risa
Что здесь я не потерплю твой смех
Y vete fuera que ta' en orden
И уходи, что все в порядке
Que venga el apoderado, te suspendo
Пусть придет опекун, я тебя отстраняю
Baja a ser negrón, castigado como un esclavo
Спускайся вниз, чтобы стать негром, наказанным, как раб
"Oye niño, necesitas un psicólogo"
“Слушай, девочка, тебе нужен психолог”
"Pa' comportarte como todos"
“Чтобы вести себя как все”
"¡No salgas del montón por dios!"
“Не выходи из толпы, ради бога!”
No pienses que puedes, no te atrevas
Не думай, что ты можешь, не смей
Dile cuanto ganan tus padres y te dirán la educación que tendrás
Скажи, сколько зарабатывают твои родители, и тебе скажут, какое образование ты получишь
Existen dos tipos de educación
Существует два типа образования
La que propaga explotación y la digna justa de un mundo mejor
То, которое распространяет эксплуатацию, и достойное, справедливое, для лучшего мира
Y está el moreno, el peli'chuzo
И есть брюнет, волосатый
El chorizo' que no sigue la regla
Вор, который не следует правилам
La compa' zarpá' que está con palo' y piedra, ella
Подруга, сорвавшаяся, которая с палками и камнями, она
El estudiante que quiere que el profe entienda
Студент, который хочет, чтобы учитель понял
Que la educación horizontal lo sacará de esa caverna
Что горизонтальное образование вытащит его из этой пещеры
Que todos por igual, partiendo de tu entrodo
Что все равны, начиная с твоего входа
Que el intelectual no sea primordial, o sea ni mas que el porro
Что интеллектуал не должен быть главным, то есть не больше, чем дурак
Naciste en un barrio pobre, para hacer la lucha que cuestiona
Ты родилась в бедном районе, чтобы вести борьбу, которая ставит под сомнение
No la imagen que vende McDonald's, Nike ni Coca-Cola
Не тот образ, который продает McDonald's, Nike и Coca-Cola
Ni las colas amononá's, que atoran los programas
Ни очереди, скученные, которые забивают программы
Ni las mujere' en colaless de Morandé, en intimos pijama
Ни женщины в стрингах Моранде, в интимных пижамах
eres un campeón con ganas
Ты чемпионка с желанием
Calle-arte y entusiasta
Уличное искусство и энтузиазм
No eres un desastre, salte de eso
Ты не катастрофа, выйди из этого
O sea que eres importante
То есть ты важна
Cocina tu propia hazaña, tu arte
Готовь свой собственный подвиг, свое искусство
Peligroso ante la maraña canalla que daña hasta tu entraña quiere
Опасная перед подлой паутиной, которая вредит даже твоим внутренностям, хочет
Tu manos quiere, tu fuerza quiere
Твои руки хочет, твою силу хочет
Pues démosle con nuestra rabia a ver si nos contiene
Тогда давай ударим ее нашей яростью, посмотрим, сможет ли она нас сдержать
Soy ese joven que no le importó la escuela
Я тот парень, которому было плевать на школу
Y hoy agradezco porque allí nada te enseñan
И сегодня я благодарен, потому что там ничему не учат
Más que a ser un esclavo de ésta sociedad
Кроме как быть рабом этого общества
Pero yo crecí en la calle y me paseo a la autoridad
Но я вырос на улице и смеюсь над властью
Y aunque en casa siempre estuvo la mansa pat'á
И хотя дома всегда была крепкая рука
Yo eché pa'lante con esfuerzo y gran voluntad
Я шел вперед с усердием и большой волей
Por eso yo soy un pilar de la revolución
Поэтому я - столп революции
Y represento el descontento de una nación
И представляю недовольство нации
¡Oh señor! Soy la pasión
О да, сеньорита! Я страсть
Soy el fuego, soy paciencia y dedicación
Я огонь, я терпение и преданность
(Dedicación)
(Преданность)
Soy libertad de expresión, soy amor, soy herejía, soy trabajo y acción
Я свобода слова, я любовь, я ересь, я труд и действие
(Soy el mejor)
лучший)
Puedo transformar la realidad
Я могу изменить реальность
Cada batalla me prepara así, a la libertad
Каждая битва подготавливает меня к этому, к свободе
(Soy el mejor)
лучший)
Mi propio destino, mi estilo
Моя собственная судьба, мой стиль
Es recuperar todo para no romper el...
Это вернуть все, чтобы не нарушить...
(¡Tú eres el mejor!)
(Ты лучшая!)





Авторы: Garcia Gonzalez Alberto, Garcia Martin Oscar, Hernandez Cifuentes Jesus, Perez Lopez Eduardo, Yeves Gonzales Gregorio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.