Salvaje Decibel - Casas Bajas (Poblacional) - перевод текста песни на немецкий

Casas Bajas (Poblacional) - Salvaje Decibelперевод на немецкий




Casas Bajas (Poblacional)
Niedrige Häuser (Siedlung)
Los niños ya no saludan con un hola, saludan con una mano en sus calzoncillos
Die Kinder grüßen nicht mehr mit einem Hallo, sie grüßen mit einer Hand in ihren Unterhosen
Y con la otra apretando el gatillo fino de una pistola,
Und mit der anderen drücken sie den feinen Abzug einer Pistole,
Sacada de un bolsillo en el que no hay dulces sino que cruces al revez
Hervorgeholt aus einer Tasche, in der es keine Süßigkeiten gibt, sondern umgedrehte Kreuze
Y papelillos de epistolas de quizas quien men,
Und Papierschnipsel von Briefen, von wer weiß wem, Mann,
Esto no es nada igual a lo que ves en la tele,
Das ist nichts Ähnliches wie das, was du im Fernsehen siehst,
Estro es 3 veces mas real y brutal que un vanal best seller,
Das hier ist dreimal realer und brutaler als ein banaler Bestseller,
Que cadenas, hoteles, nenas y abrigos de pieles, ¿que mas quieres
Als Ketten, Hotels, Mädels und Pelzmäntel, was willst du mehr,
Si una antena quema llemas a quienes apenas 10 años tienen?
Wenn eine Antenne die Fingerspitzen derer verbrennt, die kaum 10 Jahre alt sind?
Te mantienes alegando que abren el grifo en la esquina,
Du behauptest weiterhin, dass sie den Wasserhahn an der Ecke aufdrehen,
Si pa un incendio no sale agua reclama a las aguas andinas,
Wenn bei einem Brand kein Wasser kommt, beschwer dich bei den Wasserwerken,
Por que esto es piscina pa verano aunque a la vecina le parezca daño,
Denn das hier ist ein Schwimmbecken für den Sommer, auch wenn es der Nachbarin als Schaden erscheint,
Daño es el hecho de ponerle precio al derecho de ser educado,
Schaden ist die Tatsache, dem Recht auf Bildung einen Preis zu geben,
¿Te he chocado? pues bien. mas fuerte vamos,
Habe ich dich schockiert? Na gut, dann machen wir es noch härter,
Escupo en el vaticano, y que me la chupe gratis la paty maldonado!!
Ich spucke auf den Vatikan, und Paty Maldonado soll ihn mir umsonst lutschen!!
Porque un regalo mal donado hizo dios al dejarla en estos lados,
Denn ein schlecht gespendetes Geschenk hat Gott gemacht, als er sie hier ließ,
Un portavoz exporta porque la torta mal se ha cortado.
Ein Sprecher exportiert, weil der Kuchen schlecht geschnitten wurde.
Poblacional, casas bajas, entre bombos, entre cajas
Siedlung, niedrige Häuser, zwischen Trommeln, zwischen Kisten
Poblacional, casas bajas, entre bombas, gatillos y navajas /bis
Siedlung, niedrige Häuser, zwischen Bomben, Abzügen und Klappmessern / zweimal
Por quina una niña lo chupa y disfruta por luca de un diler que alma recluta,
Für fünfhundert (Pesos) bläst ein Mädchen und genießt für tausend (Pesos) von einem Dealer, der Seelen rekrutiert,
Armas disputa, pero no es mas prostituta que tu rap de jet set puta,
Waffenstreit, aber sie ist nicht mehr Prostituierte als dein Jet-Set-Schlampen-Rap,
Mientras la justicia ciega imputa
Während die blinde Justiz anklagt,
A quien golpea a un saco wea que milenaria tierra en guerra usurpa,
Den, der einen Arschloch schlägt, der tausendjähriges Land im Krieg usurpiert,
El mapu en cana, y kenita por mas guita sigue en primera plana,
Der Mapuche im Knast, und Kenita für mehr Kohle bleibt auf der Titelseite,
Realidad supera ficcion, supera los versos ficticios maricon,
Die Realität übertrifft die Fiktion, übertrifft die fiktiven Verse, Schwuchtel,
Mis temas retratan tus penas, en versos se estrenan condenas,
Meine Lieder schildern deine Leiden, in Versen werden Urteile verkündet,
En casas bajas arduo trabajo, no hay relajo y no alcanza ni pa la cena,
In niedrigen Häusern harte Arbeit, keine Entspannung und es reicht nicht mal fürs Abendessen,
Ya basta es el lema, hermoso...
„Es reicht“ ist das Motto, wunderschön...
En desesperacion, en plaza la constitucion como emblema de pobreza se quema un tipo a lo bonzo,
In Verzweiflung, auf dem Platz der Verfassung als Symbol der Armut verbrennt sich ein Typ à la Bonze,
Es tu quinto celular y por el pulular te la hizo el lanza
Es ist dein fünftes Handy und weil du damit herumprotzt, hat dich der Dieb erwischt,
Todo por llenar la pansa, pusiste la demanda y la familia rapido paga la fianza,
Alles, um den Magen zu füllen, du hast Anzeige erstattet und die Familie zahlt schnell die Kaution,
Los santos rezan presas del panico,
Die Heiligen beten, von Panik ergriffen,
Un satanico asesina a un cristiano fanatico y estaticos quedan los sinicos cuaticos,
Ein Satanist ermordet einen fanatischen Christen und die zynischen Spinner bleiben regungslos,
El mundo tiene sus cuotas de riesgo, hay credito hasta pa eso,
Die Welt hat ihre Risikobeteiligung, es gibt Kredit sogar dafür,
¿Pagaste tu culpa? algunos atentan y pagan en celda el juego y su precio.
Hast du deine Schuld bezahlt? Einige begehen Anschläge und bezahlen in der Zelle für das Spiel und seinen Preis.
Poblacional, casas bajas, entre bombos, entre cajas
Siedlung, niedrige Häuser, zwischen Trommeln, zwischen Kisten
Poblacional, casas bajas, entre bombas, gatillos y navajas
Siedlung, niedrige Häuser, zwischen Bomben, Abzügen und Klappmessern
Salvaje Decibel nace desde la honesta clase,
Salvaje Decibel entsteht aus der ehrlichen Klasse,
Con frases desace a raperos que tienen enlaces a base de puros disfraces, ya se.
Mit Phrasen zersetzt es Rapper, die Verbindungen auf der Basis reiner Verkleidungen haben, ich weiß schon.
Lo que intentas, pero mi rap no tiene fronteras,
Was du versuchst, aber mein Rap hat keine Grenzen,
Como la plebe llevo por lema si somo el gobierno este puto sistema
Wie das gemeine Volk trage ich als Motto, wenn wir die Regierung sind, dieses verdammte System,
Sin oportunidad que lleva a ese cabro chico a olvidar su marcha,
Ohne Chance, die diesen kleinen Jungen dazu bringt, seinen Weg zu vergessen,
Cae en la droga, quea en la calle, curao tirao tapao en escarcha
Er verfällt den Drogen, bleibt auf der Straße, betrunken, hingeworfen, mit Reif bedeckt,
Frecuentemente saco del frente a eso angustiao′ cobarde,
Häufig entferne ich diese verängstigten Feiglinge von der Front,
Pa que ladren a cambio de uno mono son capaz de vender a su madre
Damit sie bellen, sind sie für ein Nichts fähig, ihre Mutter zu verkaufen,
Beridica lirica musica explisita para la mente con esta capacidad de mover a toda una pobla con rap a gente conciente!
Wahrhaftige Lyrik, explizite Musik für den Verstand mit dieser Fähigkeit, eine ganze Siedlung mit Rap für bewusste Leute zu bewegen!
Buscai comodidad politico en las casas bajas,
Du suchst Komfort, Politiker, in den niedrigen Häusern,
Eso quea' pa′ tus colegas culiaos que en el congreso se corren la paja,
Das bleibt für deine Arschloch-Kollegen, die sich im Kongress einen runterholen,
Y viaja al extranjero movido por el afan del dinero, no se preocupan primero por la demanda que tiene pendiente el obrero.
Und reist ins Ausland, getrieben von Geldgier, sie kümmern sich nicht zuerst um die Forderung, die der Arbeiter noch offen hat.
Son ellos a quienes les prende fuego espeso decibel,
Sie sind es, denen der dichte Dezibel Feuer macht,
Incluso somos capaces de hacer explotar cualquier mercedes benz.
Wir sind sogar fähig, jeden Mercedes Benz explodieren zu lassen.
Entre casas pareadas, departamentos básicos y mediaguas
Zwischen Reihenhäusern, einfachen Wohnungen und Behelfsunterkünften
Surgen sueños de pequeños que se esfuman entre pasta y paragua
Entstehen Träume von Kleinen, die sich zwischen Paste und billigem Fusel verflüchtigen,
Si de oquinagua hasta america central siempre es el mismo cuento
Von Okinawa bis Zentralamerika ist es immer dieselbe Geschichte,
El exedente pal opresor y el trabajador que aspiré pegamento
Der Überschuss für den Unterdrücker und der Arbeiter, der Klebstoff schnüffelt,
La revolucion social se gesta en el malestar de cada hogar
Die soziale Revolution entsteht im Unbehagen jedes Haushalts,
Me esta empesando a molestar el tanto vagar e' hora de empezar a ganar
Es fängt an, mich zu stören, dieses viele Herumlungern, es ist Zeit, anzufangen zu gewinnen,
Y recuperar espacios (yo) reduciendo especies.
Und Räume zurückzuerobern (ich), Arten reduzierend.
Pertenecientes a un mal gobierno que no da soluciones para quien justicia merece
Gehörend zu einer schlechten Regierung, die keine Lösungen für diejenigen bietet, die Gerechtigkeit verdienen,
El caos sera viciral y revolucionario en cada acto
Das Chaos wird in jeder Handlung viszeral und revolutionär sein,
Sistema paraplejico en llamas no escapa la fuerza de mi bomba de contacto
Ein querschnittsgelähmtes System in Flammen entkommt nicht der Kraft meiner Kontaktbombe,
Si en cada programa no hay tacto pa denunciar a un politico corrupto
Wenn in jeder Sendung der Takt fehlt, einen korrupten Politiker anzuprangern,
Creen que un golpe al trafico abrupto lo forma como un periodismo correcto, es cierto!...
Sie glauben, ein Schlag gegen den abrupten Verkehr forme ihn zu korrektem Journalismus, das stimmt!...
La delincuencia un problema, pero la ciencia oficial no frena la pena de quien llora y roba un pan no por placer sino por condena
Kriminalität ein Problem, aber die offizielle Wissenschaft bremst nicht das Leid dessen, der weint und ein Brot stiehlt, nicht aus Vergnügen, sondern aus Verurteilung,
Quiero matar a los fachos! reanudar el proyecto social y dejar en coma a la ley
Ich will die Faschos töten! Das soziale Projekt wiederaufnehmen und das Gesetz ins Koma versetzen,
Con polita alternativa dejar tu seuda democracia en mayday!
Mit alternativer Politik deine Pseudo-Demokratie in Mayday versetzen!





Авторы: Salvaje Decibel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.