Текст и перевод песни Salvatore Adamo feat. Jane Birkin - J'dis pas qu'je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'dis pas qu'je t'aime
I'm Not Saying I Love You
J'dis
pas
que
j't'aime,
te
méprends
pas
I'm
not
saying
I
love
you,
don't
get
me
wrong
J'dis
juste
que
j'me
sens
bien
quand
tu
es
là
I'm
just
saying
I
feel
good
when
you're
around
Et
si
j't'appelle
dix
fois
par
jour
And
if
I
call
you
ten
times
a
day
C'est
sûrement
pas
pour
te
parler
d'amour
It's
certainly
not
to
talk
about
love
J'dis
pas
que
j't'aime,
oh
non
I'm
not
saying
I
love
you,
oh
no
Ne
t'emballe
pas
Don't
get
carried
away
J'aime
bien
te
voir,
oui
et
alors?
I
like
seeing
you,
so
what?
Ça
ne
veut
pas
dire
grand
chose,
on
est
d'accord
It
doesn't
mean
much,
we
agree
on
that
Quoiqu'il
en
soit,
garde-le
pour
toi
Anyway,
keep
it
to
yourself
Pas
la
peine
de
le
crier
sur
les
toits
No
need
to
shout
it
from
the
rooftops
J'dis
pas
que
j't'aime,
oh
non
I'm
not
saying
I
love
you,
oh
no
Ne
l'oublie
pas
Don't
forget
it
Tu
peux
encore
attendre
longtemps
You
can
wait
a
long
time
Oh,
you'll
wait
a
long,
long
time
Oh,
you'll
wait
a
long,
long
time
Même
ta
photo
sur
mon
bureau
Even
your
picture
on
my
desk
N'est
là
qu'pour
cacher
une
griffe
sur
le
bois
Is
only
there
to
hide
a
scratch
on
the
wood
So
I
won't
to
ask
you,
to
give
it
back
So
I
don't
want
to
ask
you
to
give
it
back
I
know
you
know
it
doesn't
mean
that
much
to
me
I
know
you
know
it
doesn't
mean
that
much
to
me
I'm
not
in
love,
oh
no,
it's
because
I'm
not
in
love,
oh
no,
it's
because
Tu
peux
encore
attendre
longtemps
You
can
still
wait
a
long
time
Y
a
vraiment
rien
d'urgent
There's
really
no
rush
I'm
not
in
love,
so
don't
forget
it
I'm
not
in
love,
so
don't
forget
it
It's
just
a
silly
phase
I'm
going
through
It's
just
a
silly
phase
I'm
going
through
Et
si
j't'appelle
dix
fois
par
jour
And
if
I
call
you
ten
times
a
day
C'est
sûrement
pas
pour
te
parler
d'amour
It's
certainly
not
to
talk
about
love
J'dis
pas
que
j't'aime,
oh
non
I'm
not
saying
I
love
you,
oh
no
Ne
t'emballe
pas
Don't
get
carried
away
You
old
fool,
my
picture
has
been
on
your
desk
for
ages
You
old
fool,
my
picture
has
been
on
your
desk
for
ages
It's
about
time
you
change
it,
you
look
at
my
little
sister
It's
about
time
you
changed
it,
you
look
at
my
little
sister
You've
been
singing
that
same
old
song
for
so
long
You've
been
singing
that
same
old
song
for
so
long
I
think
I'm
used
to
it
by
now
I
think
I'm
used
to
it
by
now
Please
don't
tell
me
that
you
love
me
Please
don't
tell
me
that
you
love
me
You'd
choke,
and
I'd
faint
You'd
choke,
and
I'd
faint
Isn't
this
great,
we're
still
together
Isn't
this
great,
we're
still
together
Hold
on,
are
you
crying?
Hold
on,
are
you
crying?
Old
boys
aren't
supposed
to
cry
Old
boys
aren't
supposed
to
cry
Old
boys
don't
cry
Old
boys
don't
cry
I'm
not
in
love,
so
don't
forget
it
I'm
not
in
love,
so
don't
forget
it
It's
just
a
silly
phase
I'm
going
through
It's
just
a
silly
phase
I'm
going
through
In
French
please
In
French
please
J'dis
pas
que
j't'aime,
ne
t'méprends
pas
I'm
not
saying
I
love
you,
don't
get
me
wrong
J'dis
juste
que
j'me
sens
bien
quand
tu
es
là
I'm
just
saying
I
feel
good
when
you're
around
J'dis
pas
que
j't'aime,
oh
non,
oh
non
I'm
not
saying
I
love
you,
oh
no,
oh
no
Ne
l'oublie
pas
Don't
forget
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.