Salvatore Adamo feat. Calogero - Inch'Allah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo feat. Calogero - Inch'Allah




Inch'Allah
Inch'Allah
J'ai vu l'orient dans son écrin
I saw the orient in its jewel case
Avec la lune pour bannière
With the moon for a banner
Et je comptais en un quatrain
And I planned to write a verse
Chanter au monde sa lumière
To sing to the world of its light
Mais quand j'ai vu Jérusalem
But when I saw Jerusalem
Coquelicot sur un rocher
A poppy flower on a rock
J'ai entendu un requiem
I heard a requiem
Quand sur lui je me suis penché
As I leaned over it
Ne vois-tu pas humble chapelle
Don't you see, humble chapel
Toi qui murmures paix sur la terre
You who murmur peace on earth
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
That the birds hide with their wings
Ces lettres de feu danger, frontière
Those fiery letters danger, frontier
Le chemin mène à la fontaine
The path leads to the fountain
Tu voudrais bien remplir ton seau
You would like to fill your bucket
Arrête-toi Marie-Madeleine
Stop, Mary Magdalene
Pour eux ton corps ne vaut pas l'eau
To them your body is not worth the water
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Et l'olivier pleure son ombre
And the olive tree weeps for its shadow
Sa tendre épouse, son amie
Its tender wife, its friend
Qui repose sous les décombres
Who rests beneath the rubble
Prisonnières en terre ennemie
Prisoners in enemy land
Sur une épine de barbelés
On a barbwire thorn
Le papillon guette la rose
The butterfly waits for the rose
Les gens sont si écervelés
People are so crazy
Qu'ils me répudieront si j'ose
They will disown me if I dare
Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel
God of hell or God of heaven
Toi qui te trouves bon te semble
You who find yourself wherever you choose
En Palestine, en Israël
In Palestine, in Israel
Il y a des enfants qui tremblent
There are children who tremble
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Et le temps passe et rien ne change
And time passes and nothing changes
Toujours la mort, toujours l'horreur
Always death, always horror
Toujours ceux que la paix dérangent
Always those whom peace disturbs
Qui veillent à ce que le monde est peur
Who make sure the world is afraid
Mais oui j'ai vu Jérusalem
But yes, I saw Jerusalem
Coquelicot sur un rocher
A poppy flower on a rock
J'entends toujours ce requiem
I still hear that requiem
Lorsque sur lui je suis penché
As I lean over it
Requiem pour toutes les âmes
Requiem for all souls
De ces enfants, ces femmes, ces hommes
Of these children, these women, these men
Tombés des deux cotés du drame
Fallen on both sides of the tragedy
Assez de sang, Salam, Shalom
Enough blood, Salam, Shalom
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah
Inch'Allah





Авторы: Adamo Salvatore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.