Текст и перевод песни Salvatore Adamo feat. Renan Luce - J'avais oublié que les roses sont roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'avais oublié que les roses sont roses
Я забыл, что розы розовые
Tiens
un
oiseau
qui
chante
tiens
un
enfant
qui
joue
Смотри,
птица
поёт,
смотри,
ребёнок
играет,
Une
fleur
qui
s'invente
un
printemps
pour
deux
sous
Цветок
себе
выдумывает
весну
за
гроши.
Tiens
un
soleil
qui
brille
d'où
sort-il
celui-là
Смотри,
солнце
сияет,
откуда
оно
взялось?
Des
gens
qui
me
sourient
ça
existe
tout
ça
Люди
мне
улыбаются,
неужели
всё
это
существует?
J'avais
oublié
que
les
roses
sont
roses
Я
забыл,
что
розы
розовые,
J'avais
oublié
que
les
bleuets
sont
bleus
Я
забыл,
что
васильки
голубые,
J'avais
oublié
tant
de
belles
choses
Я
забыл
столько
прекрасных
вещей,
J'avais
oublié
où
avais-je
les
yeux
Я
забыл,
куда
смотрели
мои
глаза.
Une
douce
lumière
s'enroule
autour
de
moi
Нежный
свет
окутывает
меня,
Mille
mains
familières
me
fêtent
comme
un
roi
Тысячи
знакомых
рук
чествуют
меня,
как
короля.
J'ai
retrouvé
ma
vieille
vie,
jolis
pulls
délavés
Я
вновь
обрёл
свою
старую
жизнь,
милые
выцветшие
свитера,
A
l'instant
je
m'habille
et
je
repars
au
passé
Сейчас
я
оденусь
и
вернусь
в
прошлое.
J'avais
oublié
que
les
roses
sont
roses
Я
забыл,
что
розы
розовые,
J'avais
oublié
que
les
bleuets
sont
bleus
Я
забыл,
что
васильки
голубые,
J'avais
oublié
tant
de
belles
choses
Я
забыл
столько
прекрасных
вещей,
J'avais
oublié
où
avais-je
les
yeux
Я
забыл,
куда
смотрели
мои
глаза.
Je
me
trouvais
dans
un
vieux
livre
que
j'ai
relu
cent
fois
Я
оказался
в
старой
книге,
которую
перечитывал
сто
раз,
Un
monde
où
il
fait
bon
vivre
quitte
à
vivre
sans
toi
Мир,
где
хорошо
жить,
пусть
даже
и
без
тебя.
Et
toi
qui
n'est
plus
qu'une
ombre
dans
le
ciel
bien
trop
bleu
А
ты,
ставшая
лишь
тенью
на
слишком
голубом
небе,
Enfin
je
suis
du
nombre
des
imbéciles
heureux
Наконец-то
я
среди
счастливых
дураков.
J'avais
oublié
que
les
roses
sont
roses
Я
забыл,
что
розы
розовые,
J'avais
oublié
que
les
bleuets
sont
bleus
Я
забыл,
что
васильки
голубые,
J'avais
oublié
tant
de
belles
choses
Я
забыл
столько
прекрасных
вещей,
J'avais
oublié
où
avais-je
les
yeux.
Я
забыл,
куда
смотрели
мои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: salvatore adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.