Salvatore Adamo - Alors reviens moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Alors reviens moi




Alors reviens moi
Come Back to Me
S′il te reste un mot d'amour
If you have one word of love left
Un je t′aime, un toujours oublie au fond de toi
An "I love you", a "forever" forgotten deep inside
S'il subsiste que de nous deux
If there's still just one of us two
Juste un rêve, un coin de ciel bleu, alors reviens moi
Just a dream, a corner of blue sky, then come back to me
S'il te reste au fond du cœur
If you have one flame left deep in your heart
Une flamme, une fleur qui survit malgré le froid
A flower that survives despite the cold
Qui est tombé sur nos vies
That has fallen upon our lives
Par ma faute, par ma folie, alors reviens moi
By my fault, by my madness, then come back to me
Oui, reviens moi, j′ai appris à t′aimer de nauge en nauge
Yes, come back to me, I have learned to love you from fault to fault
A veuglément, j'ai cherché loin de toi, je ne sais quel soleil
Blindly, I have searched far from you, I don't know what sun
Mais dans le ciel, nuit et jours, une fée dessinait ton visage
But in the sky, night and day, a fairy drew your face
Et c′etait toi, toujours toi que mes mains cherchaient au réveil
And it was you, always you that my hands searched for when I woke up
Alors reviens moi
So come back to me
S'il te reste malgré tout
If you still have something left
Un rien que le temps fou n′ait pu arracher de toi
A little thing that crazy time could not tear away from you
Une larme ou un frisson
A tear or a shiver
Quelques notes d'une chanson, alors reviens moi
A few notes of a song, then come back to me
Oui, reviens moi, j′ai appris à t'aimer de nauge en nauge
Yes, come back to me, I have learned to love you from fault to fault
A veuglément, j'ai cherché loin de toi, je ne sais quel soleil
Blindly, I have searched far from you, I don't know what sun
Mais dans le ciel, nuit et jours, une fée dessinait ton visage
But in the sky, night and day, a fairy drew your face
Et c′etait toi, toujours toi que mes mains cherchaient au réveil
And it was you, always you that my hands searched for when I woke up
Alors reviens moi
So come back to me
S′il te reste un mot d'amour
If you have one word of love left
Un je t′aimer, un toujours oublié au fond de toi
An "I love you", a "forever" forgotten deep inside
S'il te reste une raison
If you have one reason
De ne pas maudire non non
Not to curse no no
Alors reviens moi
Then come back to me





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.