Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Alors reviens moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors reviens moi
Come Back to Me
S′il
te
reste
un
mot
d'amour
If
you
have
one
word
of
love
left
Un
je
t′aime,
un
toujours
oublie
au
fond
de
toi
An
"I
love
you",
a
"forever"
forgotten
deep
inside
S'il
subsiste
que
de
nous
deux
If
there's
still
just
one
of
us
two
Juste
un
rêve,
un
coin
de
ciel
bleu,
alors
reviens
moi
Just
a
dream,
a
corner
of
blue
sky,
then
come
back
to
me
S'il
te
reste
au
fond
du
cœur
If
you
have
one
flame
left
deep
in
your
heart
Une
flamme,
une
fleur
qui
survit
malgré
le
froid
A
flower
that
survives
despite
the
cold
Qui
est
tombé
sur
nos
vies
That
has
fallen
upon
our
lives
Par
ma
faute,
par
ma
folie,
alors
reviens
moi
By
my
fault,
by
my
madness,
then
come
back
to
me
Oui,
reviens
moi,
j′ai
appris
à
t′aimer
de
nauge
en
nauge
Yes,
come
back
to
me,
I
have
learned
to
love
you
from
fault
to
fault
A
veuglément,
j'ai
cherché
loin
de
toi,
je
ne
sais
quel
soleil
Blindly,
I
have
searched
far
from
you,
I
don't
know
what
sun
Mais
dans
le
ciel,
nuit
et
jours,
une
fée
dessinait
ton
visage
But
in
the
sky,
night
and
day,
a
fairy
drew
your
face
Et
c′etait
toi,
toujours
toi
que
mes
mains
cherchaient
au
réveil
And
it
was
you,
always
you
that
my
hands
searched
for
when
I
woke
up
Alors
reviens
moi
So
come
back
to
me
S'il
te
reste
malgré
tout
If
you
still
have
something
left
Un
rien
que
le
temps
fou
n′ait
pu
arracher
de
toi
A
little
thing
that
crazy
time
could
not
tear
away
from
you
Une
larme
ou
un
frisson
A
tear
or
a
shiver
Quelques
notes
d'une
chanson,
alors
reviens
moi
A
few
notes
of
a
song,
then
come
back
to
me
Oui,
reviens
moi,
j′ai
appris
à
t'aimer
de
nauge
en
nauge
Yes,
come
back
to
me,
I
have
learned
to
love
you
from
fault
to
fault
A
veuglément,
j'ai
cherché
loin
de
toi,
je
ne
sais
quel
soleil
Blindly,
I
have
searched
far
from
you,
I
don't
know
what
sun
Mais
dans
le
ciel,
nuit
et
jours,
une
fée
dessinait
ton
visage
But
in
the
sky,
night
and
day,
a
fairy
drew
your
face
Et
c′etait
toi,
toujours
toi
que
mes
mains
cherchaient
au
réveil
And
it
was
you,
always
you
that
my
hands
searched
for
when
I
woke
up
Alors
reviens
moi
So
come
back
to
me
S′il
te
reste
un
mot
d'amour
If
you
have
one
word
of
love
left
Un
je
t′aimer,
un
toujours
oublié
au
fond
de
toi
An
"I
love
you",
a
"forever"
forgotten
deep
inside
S'il
te
reste
une
raison
If
you
have
one
reason
De
ne
pas
maudire
non
non
Not
to
curse
no
no
Alors
reviens
moi
Then
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.