Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Alors reviens moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors reviens moi
Тогда вернись ко мне
S′il
te
reste
un
mot
d'amour
Если
у
тебя
остался
хоть
один
любящий
взгляд,
Un
je
t′aime,
un
toujours
oublie
au
fond
de
toi
Одно
"я
люблю
тебя",
одно
"навсегда",
забытое
в
глубине
твоей
души,
S'il
subsiste
que
de
nous
deux
Если
от
нас
двоих
осталось
Juste
un
rêve,
un
coin
de
ciel
bleu,
alors
reviens
moi
Всего
лишь
мечта,
клочок
голубого
неба,
тогда
вернись
ко
мне.
S'il
te
reste
au
fond
du
cœur
Если
в
глубине
твоего
сердца
остался
Une
flamme,
une
fleur
qui
survit
malgré
le
froid
Огонек,
цветок,
который
выжил,
несмотря
на
холод,
Qui
est
tombé
sur
nos
vies
Который
обрушился
на
наши
жизни
Par
ma
faute,
par
ma
folie,
alors
reviens
moi
По
моей
вине,
по
моей
глупости,
тогда
вернись
ко
мне.
Oui,
reviens
moi,
j′ai
appris
à
t′aimer
de
nauge
en
nauge
Да,
вернись
ко
мне,
я
научился
любить
тебя
от
слезы
к
слезе,
A
veuglément,
j'ai
cherché
loin
de
toi,
je
ne
sais
quel
soleil
Слепо,
я
искал
вдали
от
тебя,
я
не
знаю
какое
солнце,
Mais
dans
le
ciel,
nuit
et
jours,
une
fée
dessinait
ton
visage
Но
в
небе,
днем
и
ночью,
фея
рисовала
твое
лицо,
Et
c′etait
toi,
toujours
toi
que
mes
mains
cherchaient
au
réveil
И
это
была
ты,
всегда
ты,
кого
мои
руки
искали
при
пробуждении.
Alors
reviens
moi
Тогда
вернись
ко
мне.
S'il
te
reste
malgré
tout
Если
у
тебя,
несмотря
ни
на
что,
осталось
Un
rien
que
le
temps
fou
n′ait
pu
arracher
de
toi
Хоть
что-то,
что
безумное
время
не
смогло
у
тебя
отнять,
Une
larme
ou
un
frisson
Слеза
или
дрожь,
Quelques
notes
d'une
chanson,
alors
reviens
moi
Несколько
нот
одной
песни,
тогда
вернись
ко
мне.
Oui,
reviens
moi,
j′ai
appris
à
t'aimer
de
nauge
en
nauge
Да,
вернись
ко
мне,
я
научился
любить
тебя
от
слезы
к
слезе,
A
veuglément,
j'ai
cherché
loin
de
toi,
je
ne
sais
quel
soleil
Слепо,
я
искал
вдали
от
тебя,
я
не
знаю
какое
солнце,
Mais
dans
le
ciel,
nuit
et
jours,
une
fée
dessinait
ton
visage
Но
в
небе,
днем
и
ночью,
фея
рисовала
твое
лицо,
Et
c′etait
toi,
toujours
toi
que
mes
mains
cherchaient
au
réveil
И
это
была
ты,
всегда
ты,
кого
мои
руки
искали
при
пробуждении.
Alors
reviens
moi
Тогда
вернись
ко
мне.
S′il
te
reste
un
mot
d'amour
Если
у
тебя
остался
хоть
один
любящий
взгляд,
Un
je
t′aimer,
un
toujours
oublié
au
fond
de
toi
Одно
"я
люблю
тебя",
одно
"навсегда",
забытое
в
глубине
твоей
души,
S'il
te
reste
une
raison
Если
у
тебя
осталась
хоть
одна
причина
De
ne
pas
maudire
non
non
Не
проклинать,
нет,
нет,
Alors
reviens
moi
Тогда
вернись
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.