Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Café Du Temps Perdu
At the Café of Lost Time
Au
café
du
temps,
je
suis
retourné
At
the
café
of
time,
I
returned
Un
jour
où
rien
n′allait
plus
One
day
when
nothing
was
going
well
J'avais
peur
d′être
déçu
mais
rien
n'avait
changé
I
was
afraid
to
be
disappointed,
but
nothing
had
changed
Bonsoir
amis
bienvenu,
Good
evening,
friends,
welcome,
La
patronne
m'a
reconnu
malgré
mon
costume
de
notable
The
owner
recognized
me
despite
my
fine
suit
Et
comme
si
elle
m′avait
attendu
And
as
if
she
had
been
expecting
me
Elle
m′avait
gardé
la
même
table
She
had
kept
the
same
table
for
me
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
quand
j′étais
riche,
At
the
café
of
lost
time,
I
used
to
go
when
I
was
rich,
De
tous
ces
riens
dont
on
se
fiche
quand
on
a
pignon
sur
rue
Of
all
those
small
things
we
don't
care
about
when
we
have
a
home
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
retrouver
la
bande
At
the
café
of
lost
time,
I
would
go
to
meet
the
gang
Et
les
promesses
en
sarabande
d′un
avenir
non
avenu
And
the
promises
in
the
sarabande
of
a
future
that
never
came
Je
l'aimais
ce
temps
perdu,
cette
liberté
I
loved
that
wasted
time,
that
freedom
Ces
trésors,
ce
luxe
absolu
Those
treasures,
that
absolute
luxury
Mais
la
vie
bien
entendu
n′a
pas
supporté
But
life
of
course
couldn't
stand
it
Que
j'ignore
les
sentiers
battus
That
I
ignored
the
beaten
paths
Alors
à
la
place
du
cur
elle
m'a
greffé
une
calculette
So
instead
of
a
heart,
she
put
a
calculator
in
me
Et
ce
soir
avec
les
rêveurs
nous
allons
chanter
à
tue-tête
And
tonight
with
the
dreamers
we
will
sing
at
the
top
of
our
lungs
Au
café
du
temps
perdu,
j′allais
quand
j′étais
riche,
At
the
café
of
lost
time,
I
used
to
go
when
I
was
rich,
De
tous
ces
riens
dont
on
se
fiche
quand
on
a
pignon
sur
rue
Of
all
those
small
things
we
don't
care
about
when
we
have
a
home
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
retrouver
la
bande
At
the
café
of
lost
time,
I
would
go
to
meet
the
gang
Qui
vous
requinquait
sur
demande
Who
would
give
you
a
boost
on
demand
Chaqu′
fois
qu'on
n′y
croyait
plus
Whenever
you
didn't
believe
in
yourself
anymore
Au
café
du
temps
perdu,
j'allais
retrouver
la
bande
At
the
café
of
lost
time,
I
would
go
to
meet
the
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore, Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.