Salvatore Adamo - Et on chantait - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Et on chantait




Et on chantait
And We Sang
On levait nos verres
We raised our glasses,
Du rêve plein les yeux
Our eyes filled with dreams,
On noyait l'hiver
We drowned the winter away,
On était heureux
We were happy.
Dans la cheminée
In the fireplace,
Un feu tout en fleurs
A fire in full bloom,
Une mélopée
A melody,
Et du baume au coeur
And balm to the heart.
Et on chantait, et on chantait, et on chantait,
And we sang, and we sang, and we sang,
Et on chantait...
And we sang...
Sous les marronniers
Under the chestnut trees,
Y'avait nos grands pères
Were our grandfathers,
Tout endimanchés
All dressed up,
Qui refaisaient leur guerre
Who refought their war.
Leurs voix cahotaient
Their voices were hoarse,
Nous on se moquait
We made fun of them.
Si tu craches par terre
If you spit on the ground,
J'y crois dur comme fer
I believe it with all my heart.
Et on chantait, et on chantait, et on chantait,
And we sang, and we sang, and we sang,
Et on chantait...
And we sang...
Au temps des amours
In the days of love,
Nos fées, nos princesses
Our fairies, our princesses,
Brisaient tour a tour
Broke in turn,
Leurs tendres promesses
Their tender promises.
Elles, tout en blanc
They, all in white,
Et nous le coeur en deuil
And we, heartbroken,
On riait pourtant
We laughed, though,
Une larme a l'oeil
With a tear in our eyes.
Et on chantait, et on chantait, et on chantait,
And we sang, and we sang, and we sang,
Et on chantait...
And we sang...
Et on chantait...
And we sang...
Et on chantait, et on chantait,
And we sang, and we sang,
Et on chantait...
And we sang...
Qu'es-tu devenu
What became of you,
Toi le futur notaire
You, the future notary public?
T'es-tu bien pendu
Did you hang yourself
Au fil héréditaire
On the hereditary thread?
A la vie tu vois
In life, you see,
Tout comme à la guerre
As in war,
Mais que tu sois
But wherever you are,
T'as pas mieux a faire
You have nothing better to do
Que de chanter, que de chanter, que de chanter,
Than to sing, than to sing, than to sing,
Que de chanter...
Than to sing...
Il est long l'hiver
The winter is long,
Je n'ai plus de feu
I have no more fire,
C'était beau hier
It was beautiful yesterday,
Mais je finirai pas vieux
But I will not end up old.
Ouvre-moi les yeux
Open my eyes,
Mon ami Pierrot
My friend Pierrot,
Ou nous serons deux
Or we will both
A mourir idiots
Die idiots,
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...
Et à chanter, et à chanter, et à chanter,
And sing, and sing, and sing,
Et à chanter...
And sing...





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.