Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Et si elle vous demande
Et si elle vous demande
And If She Asks You
Et
si
elle
vous
demande
un
pour
qui
un
pourquoi
And
if
she
asks
you
about
who,
and
why
Dites-lui
simplement
qu'elle
n'était
pas
pour
moi
Just
tell
her
she
wasn't
the
one
for
me
Dites-lui
simplement
que
l'hiver
est
venu
Just
tell
her
that
winter
has
come
Et
que
je
n'en
peux
plus
de
poursuivre
le
vent
And
that
I
can
no
longer
bear
to
chase
the
wind
D'un
amour
bien
trop
fou
Of
a
love
that
was
far
too
wild
On
a
fait
la
moisson
We've
reaped
the
harvest
Mais
voici
qu'entre
nous
But
now
between
us
Vient
la
morte
saison
Comes
the
dead
season
Je
n'ai
plus
le
courage
I
no
longer
have
the
courage
D'affronter
son
regard
To
face
her
gaze
Il
faut
tourner
la
page
We
must
turn
the
page
Il
est
déjà
très
tard
It's
already
very
late
Oh!
Et
je
m'accroche
à
mon
étoile
Oh!
And
I
cling
to
my
star
Pour
ne
pas
laisser
tomber
le
vent
To
keep
from
letting
the
wind
fall
Mais
parfois
mon
horizon
se
voile
But
sometimes
my
horizon
is
veiled
Et
j'ai
si
peur
de
ce
qui
m'attend
And
I'm
so
afraid
of
what
awaits
me
Nos
rêves
hier
encore
Yesterday
our
dreams
Avaient
toute
leur
chance
Had
every
chance
La
raison
du
plus
fort
The
reason
of
the
strongest
Pèse
sur
la
balance
Weighs
on
the
scale
J'ai
vécu
trop
longtemps
I've
lived
too
long
La
tête
dans
les
nuages
With
my
head
in
the
clouds
Sans
savoir
où
vraiment
Without
knowing
where
really
Mènerait
le
voyage
The
journey
would
lead
J'ai
besoin
de
sentir
I
need
to
feel
La
terre
sous
mes
souliers
The
earth
beneath
my
feet
Il
est
temps
de
cueillir
It's
time
to
gather
Des
fruits
plus
familiers
More
familiar
fruits
Notre
amour
il
est
vrai
Our
love,
it's
true
Promettait
davantage
Promised
so
much
more
Mais
il
prend
à
jamais
But
it
takes
on
forever
Des
couleurs
de
mirage
The
colors
of
a
mirage
Oh!
Et
je
m'accroche
à
mon
étoile
Oh!
And
I
cling
to
my
star
Pour
ne
pas
laisser
tomber
le
vent
To
keep
from
letting
the
wind
fall
Elle
était
plus
que
belle
She
was
more
than
beautiful
Elle
était
poésie
She
was
poetry
Ma
chance
était
en
elle
My
chance
was
in
her
Je
ne
l'ai
pas
saisie
I
didn't
seize
it
Je
l'avoue
j'ai
eu
peur
I
confess
I
was
afraid
D'être
trop
dépourvu
Of
being
too
lacking
Quand
la
vie
à
son
heure
When
life,
in
its
time
Me
tomberait
dessus
Would
fall
upon
me
Et
si
elle
vous
demande
un
pour
qui
un
pourquoi
And
if
she
asks
you
about
who,
and
why
Dites-lui
simplement
qu'elle
n'était
pas
pour
moi
Just
tell
her
she
wasn't
the
one
for
me
Dites-lui
simplement
que
l'hiver
est
venu
Just
tell
her
that
winter
has
come
Et
que
je
n'en
peux
plus
de
poursuivre
le
vent
And
that
I
can
no
longer
bear
to
chase
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.