Salvatore Adamo - Faux semblants - перевод текста песни на русский

Faux semblants - Salvatore Adamoперевод на русский




Faux semblants
Ложные видимости
Ne vous fiez pas aux apparences
Не верьте видимостям напрасным,
Elles sont plus trompeuses qu'on ne le pense
Они коварней, чем кажется вам.
Voyez le chanteur sur son poster
Взгляни на певца на том плакате,
Et son sourire réglementaire
На его улыбку шаблонный кадр.
Je le connais comme si c'était moi
Я знаю его, будто это я сам,
Il est moins béat qu'on ne le croit
Он не так прост, как кажется дамам.
Il en a marre d'être une image
Ему надоел этот образ пустой,
De vivre comme un oiseau en cage
Жить, как птица в клетке золотой.
Faux-semblants
Ложные видимости,
Tout n'est que faux-semblants
Всё ложные видимости.
Quand donc serons nous enfin nous mêmes?
Когда же станем наконец собой?
Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
Ложные видимости, всё обман.
Est-il au moins vrai que l'on s'aime?
Любовь ли хоть искренна между нами?
Moi qui aimais tant la pluie, le vent
Я, так любивший дождь и ветра,
Je passe mes jours devant mon écran
Теперь весь день у экстранава.
Suis-je réel ou virtuel
Реален я или лишь файл?
Ai-je mon esprit sur logiciel?
Мой разум программа иль нет?
Qu'avons nous fait de la vrai vie?
Куда подевалась жизнь сама?
Celle qui nous viens tout droit de l'âme
Та, что льётся прямо из сердца.
On nous impose même nos envies
Нам навязывают даже мечты,
Comment faire pour garder la flamme?
Как сохранить огонь под грудью?
Faux-semblants
Ложные видимости,
Tout n'est que faux-semblants
Всё ложные видимости.
Quand donc serons nous enfin nous mêmes?
Когда же станем наконец собой?
Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
Ложные видимости, всё обман.
Est-il au moins vrai que l'on s'aime?
Любовь ли хоть искренна между нами?
Moi je veux l'amour, ses joies, ses peines
Я хочу любви, её радость и боль,
La vérité même dans la haine
Правду даже в гневе и злости.
Moi je veux vibrer, vibrer sans trêves
Я хочу чувствовать без устали,
Quitte à mourir au bout d'un rêve
Пусть умру, но на пике страсти.
Moi je veux flâner au fils du temps
Я хочу брести сквозь времени поток,
Sans qu'on me sonne à tout bout de champ
Без звонков, что рвут мой покой.
Et même si je ne vis pas cent ans
И пусть не проживу я и ста лет,
Que ce soit au moins passionnément
Но пусть каждый миг будет горяч.
Faux-semblants
Ложные видимости,
Tout n'est que faux-semblants
Всё ложные видимости.
Quand donc serons nous enfin nous mêmes?
Когда же станем наконец собой?
Faux-semblants, tout n'est que faux-semblants
Ложные видимости, всё обман.
Est-il au moins vrai que l'on s'aime?
Любовь ли хоть искренна между нами?





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.