Текст и перевод песни Adamo - J'aime une fleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime une fleur
Я люблю цветок
Voyez-vous
moi
j′aime
une
fleur
Видите
ли,
я
люблю
цветок,
Une
fleur
au
parfum
subtil
Цветок
с
тонким
ароматом,
Cette
fleur
a
conquis
mon
cœur
Этот
цветок
покорил
мое
сердце,
Mon
cœur
qui
ne
tient
qu'à
un
fil
Мое
сердце,
которое
висит
на
волоске.
Elle
a
l′éclat
de
la
rose
У
него
блеск
розы,
La
fraîcheur
du
muguet
de
mai
Свежесть
майского
ландыша,
Et
depuis
qu'elle
est
éclose
И
с
тех
пор,
как
он
расцвел,
Tout
mon
être
en
est
embaumé
Все
мое
существо
им
благоухает.
Ah,
mais
quelle
fleur!
Ах,
какой
же
это
цветок!
Elle
me
tient
par
le
cœur
Он
держит
меня
за
сердце,
Elle
est
tout
mon
bonheur
Он
— все
мое
счастье,
Elle
est
tout
mon
bonheur
Он
— все
мое
счастье.
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Sans
être
botaniste
Не
будучи
ботаником,
Mais
pour
de
telles
fleurs
Но
ради
таких
цветов,
Oh
oui,
on
serait
bien
fleuriste
О
да,
стоило
бы
стать
флористом.
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Je
subis
ses
caprices
Я
терплю
его
капризы,
J′lui
consacre
des
heures
Я
посвящаю
ему
часы,
Mais
c'est
un
vrai
délice
Но
это
настоящее
наслаждение.
′Y
a
des
fleurs
qu'il
faut
pas
toucher
Есть
цветы,
к
которым
нельзя
прикасаться,
Car
elles
vous
mordront
les
doigts
Потому
что
они
уколют
ваши
пальцы,
D′autre
faut
pas
les
respirer
Другие
нельзя
вдыхать,
Leur
parfum
nous
étouffera
Их
аромат
нас
задушит.
Mais
la
fleur
dont
je
suis
cinglé
Но
цветок,
которым
я
очарован,
Me
vient
tout
droit
du
paradis
Пришел
ко
мне
прямо
из
рая,
Quel
plaisir
de
s'en
occuper
Какое
удовольствие
заботиться
о
нем,
Elle
me
fait
aimer
la
vie
Он
заставляет
меня
любить
жизнь.
Ah,
mais
quelle
fleur!
Ах,
какой
же
это
цветок!
Elle
me
tient
par
le
cœur
Он
держит
меня
за
сердце,
Elle
est
tout
mon
bonheur
Он
— все
мое
счастье,
Elle
est
tout
mon
bonheur
Он
— все
мое
счастье.
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Sans
être
botaniste
Не
будучи
ботаником,
Mais
pour
de
telles
fleurs
Но
ради
таких
цветов,
Oh
oui,
on
serait
bien
fleuriste
О
да,
стоило
бы
стать
флористом.
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
Je
subis
ses
caprices
Я
терплю
его
капризы,
J'lui
consacre
des
heures
Я
посвящаю
ему
часы,
Mais
c′est
un
vrai
délice
Но
это
настоящее
наслаждение.
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
J′aime
une
fleur
Я
люблю
цветок,
J'aime
une
fleur
Я
люблю
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.