Salvatore Adamo - Je te chanterai la chanson - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Je te chanterai la chanson




Je te chanterai la chanson
I Will Sing You a Song
Je voulais juste te faire rêver un peu
I just wanted to make you dream a little
T'emmener vers un ailleurs moins désespérant
Take you to a place less hopeless
C'est trop facile, dis-tu, de tout peindre en bleu
It's too easy, you say, to paint everything blue
Que du pipo pour endormir les braves gens
Just fluff to lull good people to sleep
Mais si tu trouves que mes dires sont futiles
But if you find my words futile
Et si tu penses que je me complais
And if you think I indulge myself
Dans des refrains, dans des rengaines trop facile
In choruses, in tunes too easy
Et si tu veux que je muscle mes couplets
And if you want me to beef up my verses
Je te chanterai la chanson de la vérité sans voile
I will sing you a song of unveiled truth
Nue sans fard et sans illusion pathétique et banale
Naked, without makeup and without pathetic and banal illusion
Je te chanterai la chanson de ceux dont la vie se traîne
I will sing you the song of those whose lives drag on
Sans lumière, sans but, sans passion
Without light, without purpose, without passion
Vaille que vaille, de peine en peine
By hook or by crook, from trouble to trouble
Mais à quoi bon, de toute façon, tu ne m'écouteras pas
But what's the use, anyway, you wouldn't listen to me
Toi le rebelle et tes vingt-ans tu me condamnes
You, the rebel, and you, twenty years old, condemn me
Tu ris des violons sur les larmes des adieux
You laugh at the violins on the tears of farewell
Les gens se quittent, dis-tu, et toutes les fleurs se fanent
People leave each other, you say, and all the flowers wither
Et moi je les console de toute ma poudre aux yeux
And I console them with all my smokescreen
Mais si tu préfères les mots qui cognent
But if you prefer words that hit hard
Et qui résonnent comme des coups de poing
And that resonate like punches
J'aurai ma rime en te parlant de charogne
I'll rhyme about carrion for you
Mais je crains fort qu'elle ne vole pas bien loin
But I'm afraid it won't fly very far
Si je te chantais la chanson, qu'on bâillonne comme une injure
If I sang you the song that is gagged like an insult
Mais qui déferle comme une lame de fond
But that sweeps through like a tidal wave
Sur les prisons des dictatures
Over the prisons of dictatorships
Je préfère chanter la chanson de l'espoir qui se réveille
I prefer to sing the song of hope that awakens
Liberté, on chuchote ton nom dans les pays tu sommeilles
Freedom, your name is whispered in the countries where you slumber
Oui je chanterai la chanson qui t'emmène au bout du monde
Yes, I will sing the song that takes you to the ends of the earth
Quelques notes écrites sur l'horizon
A few notes written on the horizon
Très loin du canon qui gronde
Far away from the roaring cannon
Je te chanterai la chanson qui se pose sur les blessures
I will sing you the song that settles on the wounds
Des amants séparés et les frissons
Of separated lovers and the thrills
Des mots d'amour qui se murmurent
Of whispered words of love
Je te chanterai la chanson
I will sing you the song





Авторы: salvatore adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.