Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Je Te Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
dois,
pour
cet
amour
un
peu
triste
au
fond
de
toi
Я
должен
тебе,
за
эту
немного
грустную
любовь
в
глубине
души
Que
tu
gardes
et
qui
résiste
malgré
moi
Что
ты
охраняешь
и
сопротивляешься,
несмотря
на
меня
Je
te
dois,
des
jardins
entier
de
roses
et
de
lilas
Я
должен
тебе,
целые
сады
роз
и
сирени
Je
te
dois,
pour
tes
plus
beaux
rêves
sacrifiés
pour
moi
Я
должен
тебе,
за
твои
самые
сладкие
мечты,
принесенные
в
жертву
ради
меня.
Moi,
toujours
moi,
moi
qui
prenait
tous
les
droits
Я,
всегда
я,
я,
который
брал
на
себя
все
права
Je
te
dois,
pour
tes
nuits
de
solitude
et
de
grands
froids
Я
обязан
тебе,
за
твои
одинокие
ночи
и
большие
холода.
Toutes
les
perles
de
l'aurore,
les
étoiles
et
plus
encore
Все
жемчужины
Зари,
звезды
и
многое
другое
Je
te
les
dois
Я
должен
их
тебе.
Je
te
dois,
pour
m'avoir
suivi
au
bout
de
mes
délires
Я
должен
тебе
за
то,
что
ты
следил
за
мной
до
конца
моих
бредней.
Me
donnant
tout
ton
meilleur
contre
mon
pire
Давая
мне
все
лучшее
против
моего
худшего
Je
te
dois,
pour
m'avoir
applaudi
dans
mon
cinéma
Я
должен
тебе
за
то,
что
ты
аплодировал
мне
в
моем
кинотеатре.
Quand
l'artiste
se
prenait
pour
la
diva
Когда
художник
диву
давался
Je
te
dois,
parce
que
tu
m'as
voulu
libre
de
mes
choix
Я
должен
тебе,
потому
что
ты
захотел,
чтобы
я
был
свободен
в
своем
выборе.
Je
te
dois,
en
chapelets,
en
litanies,
en
cantiques,
en
symphonies
Я
обязан
тебе,
в
четках,
в
литаниях,
в
гимнах,
в
симфониях
Mon
mea
culpa,
mea
culpa
Мое
mea
culpa,
mea
culpa
J'étais
sur
mon
nuage
avec
toi,
loin
de
toi
Я
был
на
облаке
моем
с
тобою,
вдали
от
тебя
Inconscient
du
naufrage
où
tu
sombrais
par
moi
Не
обращая
внимания
на
кораблекрушение,
в
котором
ты
утонул
через
меня
Je
t'aimais
trop
ou
je
t'aimais
mal
Я
любила
тебя
слишком
сильно
или
плохо.
Mais
je
trouvais
tout
normal
Но
мне
все
казалось
нормальным.
Tu
donnais,
et
moi
je
prenais
Ты
давал,
а
я
брал
C'est
pourquoi,
avant
que
l'indifférence
ne
s'installe
Вот
почему
до
безразличия
Dans
tes
yeux
où
brille
encore
un
soleil
pâle
В
твоих
глазах,
где
еще
светит
бледное
солнце
Je
te
dois,
parce
que
tu
es
là
pour
ma
dernière
escale
Я
должен
тебе,
потому
что
ты
здесь
на
моей
последней
остановке.
Les
photos,
les
projecteurs,
les
médailles
et
les
honneurs
Фотографии,
прожекторы,
медали
и
почести
Je
te
le
dois,
je
te
les
dois
Я
должен
тебе,
я
должен
тебе.
Je
te
dois,
pour
l'enfant
qui
nous
sourie,
toute
innocence
Я
обязана
тебе
за
ребенка,
который
улыбается
нам,
всю
невинность
Pour
la
vie
qui
refleuri
comme
la
chance
Для
жизни,
которая
отражается
как
удача
Je
te
dois,
pour
la
place
dans
ton
coeur
Я
должен
тебе
за
место
в
твоем
сердце.
Que
je
prends
comme
un
voleur
Что
я
принимаю
как
вор
Le
bail
est
dûment
signé
Договор
аренды
подписан
должным
образом
Tout
l'amour
du
monde
entier
Любовь
всего
мира
Je
te
le
dois,
je
te
le
dois...
Я
должен
тебе,
я
должен
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.