Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Couleur Du Vent
Цвет ветра
J′ai
couru
toute
une
vie
derrière
les
mirages
Я
бежал
всю
жизнь
за
миражами,
Qui
me
promettaient
l'or
de
mes
rêves
d′enfant
Что
сулили
мне
золото
детских
моих
грёз.
Me
voici
arrivé
sur
cette
étrange
plage
Вот
я
и
добрался
до
этого
странного
берега,
Où
en
cris
déchirants
meurent
des
goélands
Где
с
криками
раздирающими
умирают
чайки.
Je
ne
saurai
jamais
la
couleur
du
vent
Мне
никогда
не
узнать
цвет
ветра.
Quand
le
vent
m'a
parlé
il
était
l'aventure
Когда
ветер
говорил
со
мной,
он
был
приключением,
Il
s′est
appelé
gloire
et
plus
tard
illusion
Он
назывался
славой,
а
позже
— иллюзией.
Et
bientôt
solitude,
douce-amère
blessure
И
вскоре
— одиночеством,
горько-сладкой
раной,
Car
personne
n′a
pu
répondre
à
ma
question
Ведь
никто
не
смог
ответить
на
мой
вопрос.
Je
ne
saurai
jamais
la
couleur
du
vent
Мне
никогда
не
узнать
цвет
ветра.
La
couleur
du
vent,
la
forme
de
l'eau
et
l′âge
du
temps
Цвет
ветра,
форму
воды
и
возраст
времени.
Et
je
me
suis
retourné
sur
les
traces
de
mes
pas
И
я
оглянулся
на
следы
своих
шагов,
Au
dernier
souvenir
je
les
perdais
déjà
При
последнем
воспоминании
я
уже
терял
их.
Alors
je
me
suis
assis,
fourbu
sur
un
rocher
Тогда
я
сел,
измученный,
на
скалу,
J'étais
prisonnier
entre
la
mer
et
mon
passé
Я
был
пленником
между
морем
и
своим
прошлым.
Je
ne
saurai
jamais
la
couleur
du
vent
Мне
никогда
не
узнать
цвет
ветра.
La
couleur
du
vent,
la
forme
de
l′eau
et
l'âge
du
temps
Цвет
ветра,
форму
воды
и
возраст
времени.
Et
je
te
trouve
là
dans
la
fleur
de
ton
âge
И
я
нахожу
тебя
здесь,
в
расцвете
твоей
молодости,
Auréolée
d′azur
et
d'amour,
qui
m'attend
Озарённую
лазурью
и
любовью,
которая
ждёт
меня.
Puis-je
tenir
ta
main?
J′ai
fini
mon
voyage
Могу
ли
я
взять
тебя
за
руку?
Я
закончил
своё
путешествие.
J′ai
bien
vu
que
tes
yeux
ont
la
couleur
du
vent
Я
ясно
вижу,
что
твои
глаза
цвета
ветра.
J'ai
bien
vu
que
tes
yeux
ont
la
couleur
du
vent
Я
ясно
вижу,
что
твои
глаза
цвета
ветра.
La
couleur
du
vent,
la
forme
de
l′eau
et
l'âge
du
temps
Цвет
ветра,
форму
воды
и
возраст
времени.
La
couleur
du
vent,
la
forme
de
l′eau
et
l'âge
du
temps...
Цвет
ветра,
форму
воды
и
возраст
времени...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.