Salvatore Adamo - La femme que j'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - La femme que j'aime




La femme que j'aime
Женщина, которую я люблю
La femme que j'aime est un pays
Женщина, которую я люблю, это страна,
Dont le ciel n'est jamais le même
Где небо никогда не бывает одинаковым.
Sous le soleil ou sous la pluie
Под солнцем или под дождем
A l'infini je m'y promène
Я бесконечно брожу по ней.
Je ne veux rien perdre du poème
Я не хочу потерять ни строчки из этой поэмы.
La femme que j'aime est mon pays
Женщина, которую я люблю, моя страна.
La femme que j'aime est un abri
Женщина, которую я люблю, это убежище,
Aucune laideur n'y pénètre
Куда не проникает никакое уродство.
Entre le béton et le gris
Между бетоном и серостью
Il y a des fleurs à ses fenêtres
На ее окнах цветут цветы.
Je peux m'y faire tout petit
Я могу стать совсем маленьким рядом с ней.
La femme que j'aime est mon abri
Женщина, которую я люблю, мое убежище.
La femme que j'aime est mon dimanche
Женщина, которую я люблю, мое воскресенье,
C'est du bonheur dont je m'habille
Это счастье, в которое я одеваюсь.
La femme que j'aime est ma revanche
Женщина, которую я люблю, моя месть,
Le coté soleil de ma vie
Солнечная сторона моей жизни.
La femme que j'aime est une nuit
Женщина, которую я люблю, это ночь,
le temps n'a plus rien à faire
Где времени больше нечего делать.
Sur une étoile notre lit
На звезде наша кровать
S'envole a mille années-lumière
Улетает за тысячи световых лет.
Et quand nous revenons sur terre
И когда мы возвращаемся на землю,
Il fait tendresse sur la vie
Жизнь полна нежности.
La femme que j'aime est une histoire
Женщина, которую я люблю, это история,
Que m'a raconté mon destin
Которую мне поведала моя судьба.
Je l'ai gravée dans ma mémoire
Я выгравировал ее в своей памяти.
Je n'avais pas en voir la fin
Я не хотел видеть ее конца,
Car je veux vivre pour y croire
Потому что я хочу жить, чтобы верить в нее.
La femme que j'aime est mon histoire
Женщина, которую я люблю, моя история.
La femme que j'aime est mon dimanche
Женщина, которую я люблю, мое воскресенье,
C'est du bonheur dont je m'habille
Это счастье, в которое я одеваюсь.
La femme que j'aime est ma revanche
Женщина, которую я люблю, моя месть,
Le coté soleil de ma vie
Солнечная сторона моей жизни.
La femme que j'aime est un pays
Женщина, которую я люблю, это страна,
Dont le ciel n'est jamais le même
Где небо никогда не бывает одинаковым.
Sous le soleil ou sous la pluie
Под солнцем или под дождем
A l'infini je m'y promène
Я бесконечно брожу по ней.
Je m'y promène
Я брожу по ней.
Je m'y promène
Я брожу по ней.
Je m'y promène
Я брожу по ней.
Je m'y promène
Я брожу по ней.





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.