Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Las Bellas Damas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Bellas Damas
Прекрасные дамы
Ah,
las
bellas
damas
Ох,
эти
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
я
встречал
на
своей
улице,
Ah,
las
bellas
damas
Ох,
эти
прекрасные
дамы,
Hoy
su
mirar
no
es
para
mi
Сегодня
их
взгляды
не
для
меня.
El
lugar
que
vivo
yo
Место,
где
я
живу,
No
muy
lejos
de
Madrid
Недалеко
от
Мадрида,
Antes
fue
jardín
en
flor
Когда-то
было
цветущим
садом,
Y
hoy
no
puedo
más
vivir
А
сегодня
я
там
просто
не
могу
жить.
Qué
domingos
disfruté
Какие
же
прекрасные
воскресенья
я
провел,
Yo
presumí
feliz
Я
был
счастлив
и
горд,
La
camisa,
guentes
beige
y
gorra
color
gris
В
белой
рубашке,
бежевых
перчатках
и
серой
кепке.
Ah,
las
bellas
damas
Ох,
эти
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
я
встречал
на
своей
улице,
Ah,
las
bellas
damas
Ох,
эти
прекрасные
дамы,
Hoy
su
mirar
no
es
para
mí
Сегодня
их
взгляды
не
для
меня.
Ah,
la
culpa
es
de
la
autopista
Ох,
все
из-за
этой
автострады,
Sí,
les
pasa
ella
la
revista
Она
показывает
им
весь
мир.
Si
tan
solo
recordar
Стоит
мне
только
вспомнить,
Se
aumenta
mi
sufrir
Как
усиливается
моя
боль.
Los
week-end
que
vi
pasar
Прошли
те
выходные,
когда
я
видел
Toda
la
flor
de
Madrid
Всех
самых
прекрасных
девушек
Мадрида.
Con
mi
gorra
siempre
fui
Я
всегда
надевал
свою
кепку,
Lo
más
encantador
Самый
очаровательный
из
всех,
Y
si
a
muchas
sonreí
И
если
я
кому-то
и
улыбался,
A
los
maridos
no
То
только
не
их
мужьям.
Ah,
las
bellas
damas
Ох,
эти
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
я
встречал
на
своей
улице,
Van
en
mi
proclama
Вас
не
затронули
мои
мольбы,
Mas
ellos
son
gafe
para
mí
Ведь
им
неинтересен
такой,
как
я.
Pues,
prefieren
siempre
la
autopista
Автострада
для
них
важнее
всего,
Ah,
no
hay
corazón
que
lo
resista
О,
как
же
мне
это
тяжело
пережить!
Si
no
es
por
la
persuasión
Какая
уж
там
убедительность,
De
aquel
cura
al
predicar
Когда
священник
на
проповеди
No
habría
más
motor
Не
мог
повлиять
на
толпу,
Que
en
los
tiempos
de
Adan
Как
во
времена
Адама.
A
la
sombra
pasaré
Я
вынужден
сидеть
в
тени
Los
veinte
años
o
más
Двадцать
или
даже
больше
лет,
Hasta
entonces
bien
lo
se
Я
прекрасно
знаю,
Que
todo
se
arruinará
Что
все
разрушится.
Y
las
bellas
damas
И
эти
прекрасные
дамы,
Que
antes
yo
por
mi
calle
vi
Которых
я
встречал
на
своей
улице
Si,
las
bellas
damas
О,
эти
прекрасные
дамы,
Bailando
al
fuego
verás
reir
Будут
танцевать
у
огня
и
смеяться,
Pues,
yo
haré
saltar
a
la
autopista
А
я
уничтожу
эту
автостраду,
A
ver
si
yo
la
pierdo
al
fin
de
vista.
Чтобы
ты,
наконец,
исчезла
из
виду.
Pues,
yo
haré
saltar
a
la
autopista
А
я
уничтожу
эту
автостраду,
A
ver
si
yo
la
pierdo
al
fin
de
vista.
Чтобы
ты,
наконец,
исчезла
из
виду.
Pues,
yo
haré
saltar
a
la
autopista
А
я
уничтожу
эту
автостраду,
A
ver
si
yo
la
pierdo
al
fin
de
vista.
Чтобы
ты,
наконец,
исчезла
из
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.