Salvatore Adamo - Le pianola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Le pianola




Le pianola
The Pianola
J'étais peinard à mon piano
I was playing at my piano
C'est vrai que ce soir dans le bar
It's true that night in the bar
Personne n'écoutait mon solo
No one was listening to my solo
Je jouais Ravel et Mozart
I was playing Ravel and Mozart
Et puis miracle le même soir
And then a miracle that same night
Je la vois devant mon piano
I see her in front of my piano
Au bras d'un drôle de malabar
In the arms of a strange strongman
Qui n'avait rien d'un rigolo
Who had nothing funny about him
Elle avait du bleu dans le regard
She had blue in her eyes
J'ai juste eu le temps d'y plonger
I just had time to dive into it
Et vlà qu'il fait soleil dans le bar
And behold the sun shines in the bar
Je m'écrase la tête dans le cendrier
I smash my head in the ashtray
Ça n'a pas plus au malabar
That didn't please the strongman
Que ma musique faisait bailler
That my music made people yawn
Elle l'a suivi dans le brouillard
She followed him into the fog
Sans oser se retourner
Without daring to turn around
Il jouait le pianola, pianola, pianola
He played the pianola, pianola, pianola
Moi j'étais plus vraiment
I wasn't really there anymore
Je m'étais mis à rêver
I had started to dream
Et je m'étais accoudé
And I had leaned over
Pour regarder sa beauté
To watch her beauty
Et le piano jouait sans moi
And the piano played without me
Sans mes pieds et sans mes doigts
Without my feet and without my fingers
Mais fort heureusement pour moi
But fortunately for me
Personne ne l'avait remarqué
No one had noticed
Car le bar s'était vidé
For the bar had emptied
Dis, j'aurais eu l'air de quoi
Tell me, how would I have looked
Le temps passa
Time passed
Je rêvais ma vie
I dreamed my life
Toujours en belle compagnie
Always in good company
Chopin, Schubert et Debussy
Chopin, Schubert and Debussy
Et quelques touches de Satie
And a few touches of Satie
Un soir comme elle l'avait promis
One evening as she had promised
Dans son regard alangui
In her languorous gaze
Je la retrouvais devant moi
I found her in front of me
Mais toute seule cette fois
But all alone this time
Et j'ai laissé mon piano
And I left my piano there
La belle ne comprenait pas
The beautiful woman didn't understand
Et le piano jouait sans moi
And the piano played without me
Et moi j'avais l'air de quoi
And how did I look
Il jouait le pianola, pianola, pianola
He played the pianola, pianola, pianola
Moi j'étais plus vraiment
I wasn't really there anymore
Je m'étais mis à rêver
I had started to dream
Et je m'étais accoudé
And I had leaned over
Pour regarder sa beauté
To watch her beauty
Je lui ai tendu les bras
I reached out my arms to her
Mais au lieu de courir vers moi
But instead of running to me
Vlà qu'elle se met à chialer
Behold, she starts to cry
Et je la vois s'éloigner
And I see her walk away
Dans sa belle robe lilas
In her beautiful lilac dress
Je suis sorti dans le brouillard
I went out into the fog
Je l'ai retrouvé sur le trottoir
I found him on the sidewalk
Viens on s'enfuit quelque part
Come on, let's run away somewhere
??? jamais trop tard
it's ??? too late
Je la ramenais dans le bar
I brought her back to the bar
Et sous les hip hip hourra
And to the cheers
Je l'ai prise dans mes bras
I took her in my arms
La vie c'est du pianola
Life is a pianola
Dites moi oui dites moi
Tell me, yes, tell me
Qui joue et qui ne joue pas
Who plays and who doesn't
Pianola, pianola
Pianola, pianola





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.