Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Le pianola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
peinard
à
mon
piano
I
was
playing
at
my
piano
C'est
vrai
que
ce
soir
là
dans
le
bar
It's
true
that
night
in
the
bar
Personne
n'écoutait
mon
solo
No
one
was
listening
to
my
solo
Je
jouais
Ravel
et
Mozart
I
was
playing
Ravel
and
Mozart
Et
puis
miracle
le
même
soir
And
then
a
miracle
that
same
night
Je
la
vois
devant
mon
piano
I
see
her
in
front
of
my
piano
Au
bras
d'un
drôle
de
malabar
In
the
arms
of
a
strange
strongman
Qui
n'avait
rien
d'un
rigolo
Who
had
nothing
funny
about
him
Elle
avait
du
bleu
dans
le
regard
She
had
blue
in
her
eyes
J'ai
juste
eu
le
temps
d'y
plonger
I
just
had
time
to
dive
into
it
Et
vlà
qu'il
fait
soleil
dans
le
bar
And
behold
the
sun
shines
in
the
bar
Je
m'écrase
la
tête
dans
le
cendrier
I
smash
my
head
in
the
ashtray
Ça
n'a
pas
plus
au
malabar
That
didn't
please
the
strongman
Que
ma
musique
faisait
bailler
That
my
music
made
people
yawn
Elle
l'a
suivi
dans
le
brouillard
She
followed
him
into
the
fog
Sans
oser
se
retourner
Without
daring
to
turn
around
Il
jouait
le
pianola,
pianola,
pianola
He
played
the
pianola,
pianola,
pianola
Moi
j'étais
plus
vraiment
là
I
wasn't
really
there
anymore
Je
m'étais
mis
à
rêver
I
had
started
to
dream
Et
je
m'étais
accoudé
And
I
had
leaned
over
Pour
regarder
sa
beauté
To
watch
her
beauty
Et
le
piano
jouait
sans
moi
And
the
piano
played
without
me
Sans
mes
pieds
et
sans
mes
doigts
Without
my
feet
and
without
my
fingers
Mais
fort
heureusement
pour
moi
But
fortunately
for
me
Personne
ne
l'avait
remarqué
No
one
had
noticed
Car
le
bar
s'était
vidé
For
the
bar
had
emptied
Dis,
j'aurais
eu
l'air
de
quoi
Tell
me,
how
would
I
have
looked
Le
temps
passa
Time
passed
Je
rêvais
ma
vie
I
dreamed
my
life
Toujours
en
belle
compagnie
Always
in
good
company
Chopin,
Schubert
et
Debussy
Chopin,
Schubert
and
Debussy
Et
quelques
touches
de
Satie
And
a
few
touches
of
Satie
Un
soir
comme
elle
l'avait
promis
One
evening
as
she
had
promised
Dans
son
regard
alangui
In
her
languorous
gaze
Je
la
retrouvais
devant
moi
I
found
her
in
front
of
me
Mais
toute
seule
cette
fois
But
all
alone
this
time
Et
j'ai
laissé
mon
piano
là
And
I
left
my
piano
there
La
belle
ne
comprenait
pas
The
beautiful
woman
didn't
understand
Et
le
piano
jouait
sans
moi
And
the
piano
played
without
me
Et
moi
j'avais
l'air
de
quoi
And
how
did
I
look
Il
jouait
le
pianola,
pianola,
pianola
He
played
the
pianola,
pianola,
pianola
Moi
j'étais
plus
vraiment
là
I
wasn't
really
there
anymore
Je
m'étais
mis
à
rêver
I
had
started
to
dream
Et
je
m'étais
accoudé
And
I
had
leaned
over
Pour
regarder
sa
beauté
To
watch
her
beauty
Je
lui
ai
tendu
les
bras
I
reached
out
my
arms
to
her
Mais
au
lieu
de
courir
vers
moi
But
instead
of
running
to
me
Vlà
qu'elle
se
met
à
chialer
Behold,
she
starts
to
cry
Et
je
la
vois
s'éloigner
And
I
see
her
walk
away
Dans
sa
belle
robe
lilas
In
her
beautiful
lilac
dress
Je
suis
sorti
dans
le
brouillard
I
went
out
into
the
fog
Je
l'ai
retrouvé
sur
le
trottoir
I
found
him
on
the
sidewalk
Viens
on
s'enfuit
quelque
part
Come
on,
let's
run
away
somewhere
???
jamais
trop
tard
it's
???
too
late
Je
la
ramenais
dans
le
bar
I
brought
her
back
to
the
bar
Et
sous
les
hip
hip
hourra
And
to
the
cheers
Je
l'ai
prise
dans
mes
bras
I
took
her
in
my
arms
La
vie
c'est
du
pianola
Life
is
a
pianola
Dites
moi
oui
dites
moi
Tell
me,
yes,
tell
me
Qui
joue
et
qui
ne
joue
pas
Who
plays
and
who
doesn't
Pianola,
pianola
Pianola,
pianola
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.