Salvatore Adamo - Le pianola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Le pianola




J'étais peinard à mon piano
Мне было больно за пианино.
C'est vrai que ce soir dans le bar
Правда, в тот вечер в баре.
Personne n'écoutait mon solo
Никто не слушал моего Соло
Je jouais Ravel et Mozart
Я играл Равеля и Моцарта
Et puis miracle le même soir
А потом чудо в тот же вечер
Je la vois devant mon piano
Я вижу ее перед своим роялем.
Au bras d'un drôle de malabar
В руке смешного Малабара
Qui n'avait rien d'un rigolo
У кого не было ничего смешного
Elle avait du bleu dans le regard
Во взгляде у нее была синева.
J'ai juste eu le temps d'y plonger
Я только успел погрузиться
Et vlà qu'il fait soleil dans le bar
А в баре загорает солнце.
Je m'écrase la tête dans le cendrier
Я разбиваю голову в пепельницу.
Ça n'a pas plus au malabar
Больше в Малабаре не
Que ma musique faisait bailler
Что моя музыка зияла
Elle l'a suivi dans le brouillard
Она последовала за ним в тумане.
Sans oser se retourner
Не смея обернуться
Il jouait le pianola, pianola, pianola
Он играл на пианоле, пианоле, пианоле
Moi j'étais plus vraiment
Я больше не был там.
Je m'étais mis à rêver
Я стал мечтать
Et je m'étais accoudé
И я наклонился
Pour regarder sa beauté
Чтобы посмотреть на ее красоту
Et le piano jouait sans moi
И рояль играл без меня
Sans mes pieds et sans mes doigts
Без моих ног и без моих пальцев
Mais fort heureusement pour moi
Но, к счастью для меня
Personne ne l'avait remarqué
Никто не заметил
Car le bar s'était vidé
Потому что бар опустел.
Dis, j'aurais eu l'air de quoi
Скажи, я бы выглядел как
Le temps passa
Время шло
Je rêvais ma vie
Я мечтал о своей жизни
Toujours en belle compagnie
Всегда в хорошей компании
Chopin, Schubert et Debussy
Шопен, Шуберт и Дебюсси
Et quelques touches de Satie
И несколько прикосновений Сати
Un soir comme elle l'avait promis
Однажды вечером, как она и обещала
Dans son regard alangui
В ее взгляде греться
Je la retrouvais devant moi
Я застал ее перед собой.
Mais toute seule cette fois
Но одна на этот раз
Et j'ai laissé mon piano
И я оставил там свое пианино.
La belle ne comprenait pas
Красавица не понимала
Et le piano jouait sans moi
И рояль играл без меня
Et moi j'avais l'air de quoi
А мне казалось, что
Il jouait le pianola, pianola, pianola
Он играл на пианоле, пианоле, пианоле
Moi j'étais plus vraiment
Я больше не был там.
Je m'étais mis à rêver
Я стал мечтать
Et je m'étais accoudé
И я наклонился
Pour regarder sa beauté
Чтобы посмотреть на ее красоту
Je lui ai tendu les bras
Я протянула к нему руки.
Mais au lieu de courir vers moi
Но вместо того, чтобы бежать ко мне
Vlà qu'elle se met à chialer
Она начинает хныкать.
Et je la vois s'éloigner
И я вижу, как она уходит
Dans sa belle robe lilas
В своем прекрасном сиреневом платье
Je suis sorti dans le brouillard
Я вышел в туман
Je l'ai retrouvé sur le trottoir
Я нашел его на тротуаре.
Viens on s'enfuit quelque part
Пойдем, мы куда-нибудь убежим.
??? jamais trop tard
??? никогда не поздно
Je la ramenais dans le bar
Я проводил ее в бар.
Et sous les hip hip hourra
И под хип-хоп ура
Je l'ai prise dans mes bras
Я обнял
La vie c'est du pianola
Жизнь-это Пианола
Dites moi oui dites moi
Скажи мне да скажи мне
Qui joue et qui ne joue pas
Кто играет, а кто не играет
Pianola, pianola
Пианола, Пианола





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.