Salvatore Adamo - Les Heures Bleues - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Les Heures Bleues




Les Heures Bleues
Синие часы
J′entends souvent la douce musique
Я часто слышу нежную музыку,
L'écho lointain d′un bal de quartier
Далекое эхо районного бала,
Au temps des valses et tangos magiques
Во времена волшебных вальсов и танго,
Qui nous berçaient, l'été retrouvé
Которые убаюкивали нас, вновь обретенным летом.
C'est la musique du temps qui passe
Это музыка уходящего времени,
En noir et blanc, en accéléré
В черно-белом, ускоренном темпе.
Les petits riens que l′oubli menace
Мелочи, которым грозит забвение,
Calendrier trop vite effeuillé
Слишком быстро перелистываемый календарь.
Et je revois mon père, ma mère
И я снова вижу моего отца, мою мать,
Sous les lampions, les fleurs en papier
Под фонариками, среди бумажных цветов.
Moi, je suivais sa robe claire
Я следовал за ее светлым платьем,
Qui ondoyait comme un blanc voilier
Которое колыхалось, как белый парусник.
Lui, l′enlaçait, l'allure fière
Он обнимал ее, с гордой осанкой,
Tout droit fringuant, tout endimanché
Весь такой нарядный, праздничный,
Et racontait de jolie manière
И рассказывал прекрасным образом
Des souvenirs, sans doute inventés
Воспоминания, вероятно, выдуманные.
Moi, je rêvais entre vous deux
Я мечтал между вами двумя,
J′étais enfant, j'étais heureux
Я был ребенком, я был счастлив.
Et je n′ai qu'à fermer les yeux
И мне нужно лишь закрыть глаза,
Pour retrouver ces heures bleues...
Чтобы вновь обрести эти синие часы...
Bleu de tes yeux, ma douce, ma reine
Синева твоих глаз, моя милая, моя королева,
Qui me cachait le gris du décor
Которая скрывала от меня серые будни.
Bleu de l′espoir, vaillant capitaine
Синева надежды, доблестный капитан,
Qui te battait dans l'enfer du Nord
Которая боролась за тебя в северном аду.
Bleu du dimanche entre compères
Синева воскресенья среди товарищей,
Pour oublier quelques instants
Чтобы забыть на несколько мгновений
Le noir du ventre de la terre
Черноту земных недр,
vous trimiez en sueur et en sang
Где вы трудились в поте лица и крови.
C'est la musique des années chimères
Это музыка химерных лет,
Années-misère au bout de l′exil
Лет нищеты в конце изгнания.
Moi, je suivais dans votre lumière
Я следовал за вашим светом,
Ma vie ne tenait qu′à votre fil
Моя жизнь держалась на вашей нити.
"Ti voglio bene" veut dire "je t'aime"
"Ti voglio bene" означает люблю тебя",
Et c′était toute mon Italie,
И это была вся моя Италия,
Cent fois par jour, et mille fois même
Сто раз в день, и даже тысячу раз,
C'était du soleil sur ma vie
Это было солнце моей жизни.
Moi, je rêvais entre vous deux
Я мечтал между вами двумя,
J′étais enfant, j'étais heureux
Я был ребенком, я был счастлив.
Et je n′ai qu'à fermer les yeux
И мне нужно лишь закрыть глаза,
Pour retrouver ces heures bleues...
Чтобы вновь обрести эти синие часы...
Et je n'ai qu′à fermer les yeux
И мне нужно лишь закрыть глаза,
Pour retrouver ces heures bleues...
Чтобы вновь обрести эти синие часы...





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.