Salvatore Adamo - Là où mon cœur me porte - перевод текста песни на английский

Là où mon cœur me porte - Salvatore Adamoперевод на английский




Là où mon cœur me porte
Wherever My Heart Leads Me
J'ai trop cru au hasard, je suis pauvre
I put too much stock in luck, I'm poor
Mais il n'est plus ce qu'il a été
But it's not what it used to be
Et lui qui faisait si bien les choses
And he who did things so well
C'est lamentablement crouté
Failed miserably
Je n'aime plus ce qu'il a fait de moi
I no longer like what it made of me
Cet homme qui courait tout autour de la terre
This man who ran all over the earth
Toujours perssé, toujours aux abboies
Always in a hurry, always barking
L'ancien n'aura plus qu'à se taire
The old one will only have to be silent
Alors je reprends ma vie en main
So I take my life back into my own hands
Je m'assume, je réponds de moi-même
I take responsibility for myself
Désormais je choisi mon chemin
From now on I choose my own path
Je veux récolter ce que je sème
I want to reap what I sow
Et je vais mon coeur me porte
And I go wherever my heart takes me
Débarrassé de tous mes fracas
Freed from all my chaos
Des illusions et des lettres mortes
From illusions and dead letters
Des vanités de tous les faux pas
From the vanities of all the false steps
Et je n'aurais qu'à pousser ta porte
And I would only have to push open your door
Pour y trouver tout ce qui m'attends
To find everything that awaits me there
Des petits riens, des joies de toutes sortes
Small nothings, joys of all kinds
Et les tendresses qui résistent au temps
And the tenderness that resists time
Et voici qu'après toutes mes errances
And now after all my wanderings
Après tant de chemins rebroussés
After so many paths retraced
Refleurissent les premières espérances
My first hopes bloom again
Sur le sol de ma réalité
On the ground of my reality
Et si tu me vois un peu usé
And if you see me a little worn out
Par tant d'orages et tant de tempêtes
By so many storms and so many tempests
Dans ton sourire je retrouverai
In your smile I will find again
L'envie de vivre de nouvelles fêtes
The desire to live new festivities
Il était temps que je revienne à moi
It was time for me to come back to myself
J'avais perdu le sens de l'éphemère
I had lost my sense of the ephemeral
J'ai compris que j'étais à deux doigts
I realized I was on the verge
Et je vais mon coeur me porte
And I go wherever my heart takes me
Débarrassé de tous mes fracas
Freed from all my chaos
Des illusions et des lettres mortes
From illusions and dead letters
Des vanités de tous les faux pas
From the vanities of all the false steps
Et je n'aurais qu'à pousser ta porte
And I would only have to push open your door
Pour y trouver tout ce qui m'attends
To find everything that awaits me there
Des petits riens, des joies de toutes sortes
Small nothings, joys of all kinds
Et les tendresses qui résistent au temps
And the tenderness that resists time
Et je vais mon coeur me porte
And I go wherever my heart takes me





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.