Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Maintenant Ou Jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être
ami,
ce
n'est
rien,
tu
parles
d'une
aventure
Дружить-это
ничего,
ты
говоришь
о
приключении
Hier
encore,
tu
te
souviens,
c'était
de
la
passion
pure
Еще
вчера,
помнишь,
это
была
чистая
страсть.
Quand
le
monde
était
trop
petit,
nous
marchions
dans
le
ciel
Когда
мир
был
слишком
мал,
мы
шли
по
небу
Avec
toi
dans
ma
vie,
c'était
toujours
Noël
С
тобой
в
моей
жизни
всегда
было
Рождество.
De
l'amour
à
la
guerre,
on
allait
à
cloche-pieds
От
любви
к
войне
мы
шли
в
колокольчик.
Nous
voici
en
enfer,
qui
a
tiré
le
premier?
Вот
мы
в
аду,
кто
стрелял
первым?
Mais
avant
le
trou
noir,
avant
l'indifférence
Но
перед
черной
дырой,
перед
равнодушием
J'aurais
voulu
savoir
s'il
nous
reste
une
chance
Я
хотел
бы
знать,
есть
ли
у
нас
шанс.
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Y'a
pas
de
prochain
arrêt
Нет
следующей
остановки.
On
se
dit
tout
ou
on
se
tait
Мы
все
говорим
друг
другу
или
молчим.
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда
Juste
un
dernier
essai
Только
одна
последняя
попытка
Avant
les
grands
regrets
Перед
великими
сожалениями
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Je
te
chasse
de
ma
mémoire
et
tu
pars
en
absence
Я
выгоняю
тебя
из
своей
памяти,
а
ты
уходишь
в
отсутствие
Je
me
repeins
des
idées
noires,
je
me
réduis
au
silence
Я
перекрашиваюсь
в
черные
мысли,
замолкаю.
Ou
alors
tu
redeviens
ma
lumière,
mon
miroir
Или
ты
снова
станешь
моим
светом,
моим
зеркалом
On
se
ferait
plus
du
bien,
il
suffirait
de
le
vouloir
Мы
бы
стали
лучше,
достаточно
было
бы
захотеть.
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Y'a
pas
de
prochain
arrêt
Нет
следующей
остановки.
On
se
dit
tout
ou
on
se
tait
Мы
все
говорим
друг
другу
или
молчим.
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Juste
un
dernier
essai
Только
одна
последняя
попытка
Avant
les
grands
regrets
Перед
великими
сожалениями
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Je
reprends
tous
mes
mots,
je
décrocherai
plus
la
lune
Я
повторяю
все
свои
слова,
я
больше
не
сниму
Луну.
Menteur
en
gros
sabots,
rimailleur
de
fortune
Лжец
в
больших
копытах,
римейкер
удачи
On
repart
à
zéro,
qu'est-ce
qu'on
risque
après
tout?
Мы
начинаем
с
нуля,
чем
мы
рискуем
в
конце
концов?
On
reprend
le
scénario
au
premier
rendez-vous
Мы
возобновим
сценарий
на
первом
свидании.
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Y'a
pas
de
prochain
arrêt
Нет
следующей
остановки.
On
se
dit
tout
ou
on
se
tait
Мы
все
говорим
друг
другу
или
молчим.
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Maintenant
ou
jamais
Сейчас
или
никогда
Juste
un
dernier
essai
Только
одна
последняя
попытка
Avant
les
grands
regrets
Перед
великими
сожалениями
C'est
maintenant
ou
jamais
Это
сейчас
или
никогда
Juste
un
dernier
essai
Только
одна
последняя
попытка
Avant
de
tirer
un
trait
Прежде
чем
сделать
черту
Sur
nous
deux,
à
jamais...
О
нас
обоих,
навсегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.