Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Agenda (Comment Veux-Tu Que Je T'Oublie?)
My Agenda (How Do You Want Me To Forget You?)
D'abord
me
souvenir
First,
I
would
need
to
remember
D'ouvrir
mon
agenda,
To
open
my
agenda,
C'est
déjà
ça.
That's
already
something.
Pour
y
découvrir
To
discover
in
it
C'que
je
dois
faire
de
moi,
What
I
should
do
with
myself,
Les
prochains
mois.
Over
the
next
few
months.
A
l'ordre
du
jour,
On
the
agenda,
Je
ne
lis
que
ton
nom
I
only
read
your
name
Tout
au
long,
Throughout
it,
C'est
plus
que
de
l'amour,
It
is
more
than
love,
ça
tourne
à
l'obsession,
It's
becoming
an
obsession,
Mais
c'est
bon.
But
that's
ok.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Ne
me
le
permet
pas.
Won't
allow
me
to.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
C'est
toi
qui
embellit
ma
vie,
It
is
you
who
brightens
my
life,
En
te
penchant
tendrement
sur
mon
cœur.
By
leaning
tenderly
over
my
heart.
Je
tourne
la
page
pour
voir
le
lendemain,
I
turn
the
page
to
see
the
next
day,
T'es
toujours
là.
You
are
still
there.
Ton
nom
dans
un
cœur,
bien
à
côté
du
mien,
Your
name
in
a
heart,
right
next
to
mine,
On
n'se
moque
pas.
We
are
not
making
a
joke
of
this.
On
a
rendez-vous
We
have
an
appointment
De
quart
d'heure
en
quart
d'heure,
Every
quarter
of
an
hour,
C'est
écrit
là.
It's
written
there.
J'ai
juste
le
temps
d'aller
t'acheter
des
fleurs
I
just
have
time
to
go
buy
you
some
flowers
Et
me
voilà.
And
here
I
am.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Ne
me
le
permet
pas.
Won't
allow
me
to.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
C'est
toi
qui
embellit
ma
vie
It
is
you
who
brightens
my
life
En
te
penchant
tendrement
sur
mon
cœur.
By
leaning
tenderly
over
my
heart.
Tu
vois
mon
amour,
You
see
my
love,
Que
même
en
travaillant,
That
even
while
working,
Je
penses
à
toi.
I
am
thinking
of
you.
Je
passes
tour
à
tour,
I
move
alternately,
D'un
rêve
à
un
bilan,
From
a
dream
to
a
review,
J'suis
fort
tu
vois.
I
am
strong
you
see.
Et
même
si
parfois,
And
even
if
sometimes,
J'entends
mon
directeur,
I
hear
my
boss,
Qui
m'rappelle
sur
terre,
Who
calls
me
back
to
earth,
Pour
voir
si
j'suis
bien
là,
To
see
if
I
am
really
there,
Tu
n'me
quittes
pas.
You
never
leave
me.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Ne
me
le
permet
pas.
Won't
allow
me
to.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
C'est
toi
qui
embellit
ma
vie
It
is
you
who
brightens
my
life
En
te
penchant
tendrement
sur
mon
cœur.
By
leaning
tenderly
over
my
heart.
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Comment
veux-tu
que
je
t'oublies,
How
do
you
want
me
to
forget
you,
Comment
veux-tu
que
je
t'oublie
How
do
you
want
me
to
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.