Salvatore Adamo - Mon douloureux orient (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Mon douloureux orient (Live)




Mon douloureux orient (Live)
My Aching East (Live)
Mon Orient déchiré
My torn East
Mon douloureux Orient
My aching East
Ton beau ciel étoilé
Your beautiful starry sky
A viré rouge sang
Has turned blood red
Mon Orient tourmenté
My tormented East
Mon souvenir brûlant
My burning memory
Hier je t'ai chanté
Yesterday I sang of you
Je te pleure à présent
Today I weep for you
Car j'étais près de toi
For I was near you
L'autre jour à Jénine
The other day in Jenin
Quand tu criais pourquoi
When you cried out why
Devant tes maisons en ruine
In front of your ruined homes
Et mon coeur a saigné
And my heart bled
Un soir à Tel-Aviv
One evening in Tel Aviv
Quand ta jeunesse a dansé
When your youth danced
Jusqu'à ce que mort s'en suive
Until death ensued
Je ne sais plus que dire
I no longer know what to say
Je n'y comprends plus rien
I no longer understand
As-tu vécu le pire
Have you lived through the worst
Ou n'est-il que pour demain
Or is it yet to come
Est-il fou d'espérer
Is it mad to hope
Voir un jour sur ta terre
To see one day on your land
Fils d'Allah et Yahvé
Sons of Allah and Yahweh
Vivre en paix, si ce n'est en frères
Living in peace, if not as brothers
Et quitter la vieille histoire
And leave behind the old story
La maudite spirale
The cursed spiral
Se vider la mémoire
Emptying your memory
Des rancoeurs ancestrales
Of ancestral grudges
Et briser ce sortilège
And breaking this spell
Qui te vole tes enfants
That steals your children
Cet effroyable piège
This dreadful trap
Oeil pour oeil, dent pour dent
An eye for an eye, a tooth for a tooth
Mon Orient terrifié
My terrified East
Malheureux Proche-Orient
Unfortunate Middle East
Dans ta beauté blessée
In your wounded beauty
Tu veux dénier le temps
You want to deny time
Et je te vois meurtri
And I see you wounded
Mon pathétique Orient
My pathetic East
J'entends toujours ton cri
I still hear your cry
Je vois ta main qui se tend
I see your outstretched hand
Mais je ne peux pas grand chose
But there is little I can do
Mon impossible Orient
My impossible East
Juste plaider la cause
Just plead the cause
Une prière en passant
A prayer in passing
Pour que les grands du monde
That the world's great men
Se penchent enfin sur tes plaies
Will finally look at your wounds
La blessure est profonde
The wound is deep
Et plus vive que jamais
And sharper than ever
Il faudra bien pourtant
Yet there must be
Qu'il y ait un premier pas
A first step
Le début d'un instant
The beginning of a moment
la haine s'oubliera
When hatred will be forgotten
Deux enfants, qui enfin
Two children, who at last
Ignorant les frontières
Ignoring borders
Effacent, main dans la main
Erase, hand in hand
Toutes les années d'enfer
All the years of hell
Mon Orient déchiré
My torn East
Mon douloureux Orient
My aching East
Mon Orient déchiré
My torn East
Mon douloureux Orient
My aching East





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.