Salvatore Adamo - Nu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Nu




Nu
Обнаженный
Toi qui navigue sans frontière
Ты, кто плавает без границ,
Sur un océan de data
В океане данных,
Tu cliques ta vie
Ты кликаешь свою жизнь,
Tu te libères
Ты освобождаешься,
En détail en veux-tu en vlà
В деталях, хочешь еще - вот тебе,
Tu scies la liesse populaire
Ты рассекаешь всеобщую радость,
Façon miracle
Как чудо,
On est baba
Мы ошарашены,
On change de vocabulaire
Мы меняем словарный запас,
Mais attention le piège est
Но осторожно, ловушка здесь,
Le piège est
Ловушка здесь,
Nu, tu te retrouveras nu
Обнаженный, ты окажешься обнаженным,
Comme tous les autres en pleine rue
Как и все остальные, посреди улицы,
Sans plus rien qui ne soit pas sûr
Без ничего определенного,
Nu, tu ne peux pas faire marche arrière
Обнаженный, ты не можешь вернуться назад,
T'as plus de secret, plus de mystère
У тебя больше нет секретов, нет тайны,
Rien à cacher, tout sera clair
Нечего скрывать, все будет ясно,
Tes ptits plaisirs ni vu ni connu
Твои маленькие удовольствия, ни виданные, ни слышанные,
Seront au bout de leurs longues-vues
Будут видны как на ладони,
On est comptés, fichés, programmés
Мы посчитаны, занесены в картотеку, запрограммированы,
Mais tu gardes ta liberté
Но ты сохраняешь свою свободу,
De sur-homme déshumanisé
Сверхчеловека, лишенного человечности,
Nu, tu te retrouveras nu
Обнаженный, ты окажешься обнаженным,
T'as vu le monsieur, t'as vu la dame
Видишь того мужчину, видишь ту женщину,
Ils sont tout nus, on voit leur âme
Они обнажены, мы видим их души,
T'as vu le monsieur, t'as vu la dame
Видишь того мужчину, видишь ту женщину,
Ils sont tout nus, on voit leur âme
Они обнажены, мы видим их души,
Ils vont entrer dans ta tête
Они войдут в твою голову,
Pour bien y ranger tes pensées
Чтобы упорядочить твои мысли,
Plus question de compter fleurette
Больше не получится флиртовать,
Sans être passé par leur "Ok"
Без их одобрения,
Ils vont te dicter tes mots
Они будут диктовать тебе твои слова,
Tes goûts et tes besoins
Твои вкусы и твои потребности,
En gardant tes numéros
Храня твои номера,
Et tes??? avec grand soin
И твои данные с большой заботой,
Adieu boulevards et vaudeville
Прощай, бульвары и водевили,
Adieu amants dans les armoires
Прощай, любовники в шкафах,
Tu pourras sortir tranquille
Ты сможешь выходить спокойно,
Tu auras ton oeil pour tout voir
У тебя будет глаз, чтобы все видеть,
Tu pourras suivre à loisir
Ты сможешь следить по своему желанию,
L'itinéraire de ta douce moitié
За маршрутом своей второй половинки,
Une puce te fera découvrir
Чип даст тебе узнать,
Que ta belle-mère s'appelle Hervé
Что твою тещу зовут Эрве,
Finis de montrer la pudeur
Конец твоей скромности,
De tes dîners entre confrères
На твоих ужинах с коллегами,
Elle verra sur son cafteur
Она увидит на своем стукаче,
Si elle doit te déclarer la guerre
Стоит ли ей объявлять тебе войну,
Et sans que tu en sois conscient
И не осознавая этого,
Ils te tiennent par le bout du nez
Они водят тебя за нос,
Tu goberas leurs arguments
Ты проглотишь их аргументы,
Et tu sauras pour qui voter
И ты будешь знать, за кого голосовать,
Nu, tu te retrouveras nu
Обнаженный, ты окажешься обнаженным,
Comme tous les autres en pleine rue
Как и все остальные, посреди улицы,
Sans plus rien qui ne soit pas sûr
Без ничего определенного,
Nu, tu ne peux pas faire marche arrière
Обнаженный, ты не можешь вернуться назад,
T'as plus de secret, plus de mystère
У тебя больше нет секретов, нет тайны,
Rien à cacher, tout sera clair
Нечего скрывать, все будет ясно,
Nu, tu te retrouveras nu
Обнаженный, ты окажешься обнаженным,
Comme tous les autres en pleine rue
Как и все остальные, посреди улицы,
Sans plus rien qui ne soit pas sûr
Без ничего определенного,
Nu
Обнаженный,
Nu, tu ne peux pas faire marche arrière
Обнаженный, ты не можешь вернуться назад,
T'as plus de secret, plus de mystère
У тебя больше нет секретов, нет тайны,
Rien à cacher, tout sera clair
Нечего скрывать, все будет ясно,
Nu
Обнаженный,
Nu
Обнаженный,





Авторы: salvatore adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.