Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′amour
est
tout,
l'amour
est
fou
Love
is
everything,
love
is
crazy
L′amour
est
amoureux
de
nous
Love
is
in
love
with
us
Malgré
le
temps
et
les
jaloux
Despite
the
time
and
the
jealous
L'amour
nous
a
suivi
partout
Love
has
followed
us
everywhere
L'amour
est
comme
un
arc-en-ciel
Love
is
like
a
rainbow
Qui
vient
se
pendre
à
notre
cou
That
comes
to
hang
around
our
necks
Il
a
gardé
le
goût
de
miel
It
has
kept
the
taste
of
honey
Des
premiers
baisers
les
plus
doux
Of
the
first
kisses,
the
sweetest
Tant
que
nous
aurons
des
sourires
As
long
as
we
have
smiles
Contre
le
gris
des
jours
de
pluie
Against
the
grayness
of
rainy
days
Et
des
je
t′aime
à
nous
offrir
And
I
love
you
to
offer
us
Nous
chanterons...
We
will
sing...
On
est
deux
et
le
monde
est
à
nous
We
are
two,
and
the
world
is
ours
Amoureux,
émerveillés
de
tout
In
love,
amazed
by
everything
On
est
deux,
riches
de
petits
riens
We
are
two,
rich
in
little
nothings
Et
d′amour,
tant
d'amour
pour
demain
And
in
love,
so
much
love
for
tomorrow
Les
trois
sous
de
notre
fortune
The
three
sous
of
our
fortune
Nous
ont
quittés
lâchement
ce
matin
Left
us
shamefully
this
morning
Au
grand
hôtel
des
clairs
de
lune
At
the
grand
hotel
of
moonlights
On
a
le
ciel
pour
baldaquin
We
have
the
sky
as
a
canopy
Tant
que
nous
aurons
des
sourires
As
long
as
we
have
smiles
Contre
le
gris
des
jours
de
pluie
Against
the
grayness
of
rainy
days
Et
des
je
t′aime
à
nous
offrir
And
I
love
you
to
offer
us
Nous
chanterons...
We
will
sing...
On
est
deux
et
le
monde
est
à
nous
We
are
two,
and
the
world
is
ours
Amoureux,
émerveillés
de
tout
In
love,
amazed
by
everything
On
est
deux,
riches
de
petits
riens
We
are
two,
rich
in
little
nothings
Et
d'amour,
tant
d′amour
pour
demain
And
in
love,
so
much
love
for
tomorrow
On
est
deux
et
le
monde
est
à
nous
We
are
two,
and
the
world
is
ours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.