Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Pequena felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequena felicidad
Little Happiness
En
tus
ojos
yo
leí
I
read
in
your
eyes
Si
tú
a
mí
me
miras,
cuídame
If
you
look
at
me,
take
care
of
me
Te
juré
un
gran
amor
I
swore
a
great
love
to
you
Entonces,
qué
más
esperas
tú
de
mí
So
what
else
do
you
expect
from
me
Guapa,
tu
me
matas
Beautiful,
you're
killing
me
En
vez
de
besar
Instead
of
kissing
Con
tu
voz
de
muñeca
With
your
doll-like
voice
Me
cantas
siempre
este
refran
You
always
sing
me
this
refrain
Felicidad,
un
día
vendrá
Happiness,
one
day
will
come
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
If
God
wills
it
and
to
both
of
us
Nos
prestará
el
amor
He
will
lend
us
love
Más
el
amor,
has
de
saber
But
you
must
know,
love,
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Time
brings
it,
cultivating
it
like
a
flower
Con
candor
en
el
corazón
With
candor
in
your
heart
A
paso
de
gigante
por
la
vida
vas
You
go
through
life
with
giant
steps
Bello
es,
mas...
atención
It's
beautiful,
but...
be
careful
Los
100
años
ya
mañana
llegarán
Tomorrow
you'll
be
100
years
old
Guapa,
a
mi
me
mata
Beautiful,
it
kills
me
El
imaginarte
Imagining
you
Tan
vieja
y
congallata
So
old
and
decrepit
Y
eternamente
rezongar
And
eternally
grumbling
Felicidad,
un
día
vendrá
Happiness,
one
day
will
come
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
If
God
wills
it
and
to
both
of
us
Nos
prestará
el
amor
He
will
lend
us
love
Más
el
amor
has
de
saber
But
you
must
know,
love,
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Time
brings
it,
cultivating
it
like
a
flower
Vas
pensando
del
amor
You
think
of
love
Las
fábulas
que
empiezan
"era
una
vez"
Like
the
fairy
tales
that
begin
"once
upon
a
time"
Tantos
hijos,
tanta
flor
So
many
children,
so
many
flowers
Mientras
tanto
vas
tendiendo
una
red
Meanwhile,
you're
weaving
a
web
Guapa,
tu
me
matas
Beautiful,
you're
killing
me
No
te
sigo
más
I'm
not
following
you
anymore
Ya
esta
bien
la
lata
That's
enough
of
that
Te
digo
adios
con
tu
refran
I
say
goodbye
with
your
refrain
Felicidad,
un
día
vendrá
Happiness,
one
day
will
come
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
If
God
wills
it
and
to
both
of
us
Nos
prestará
el
amor
He
will
lend
us
love
Más
el
amor
has
de
saber
But
you
must
know,
love,
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Time
brings
it,
cultivating
it
like
a
flower
Felicidad,
un
día
vendrá
Happiness,
one
day
will
come
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
If
God
wills
it
and
to
both
of
us
Nos
prestará
el
amor
He
will
lend
us
love
Más
el
amor
has
de
saber
But
you
must
know,
love,
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Time
brings
it,
cultivating
it
like
a
flower
Felicidad,
un
día
vendrá
Happiness,
one
day
will
come
Si
Dios
lo
quiere
y
a
los
dos
If
God
wills
it
and
to
both
of
us
Nos
prestará
el
amor
He
will
lend
us
love
Más
el
amor
has
de
saber
But
you
must
know,
love,
Lo
trae
el
tiempo
cultivándolo
como
una
flor
Time
brings
it,
cultivating
it
like
a
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adamo Salvatore, Ribe Amoros Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.