Salvatore Adamo - Plus loin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Plus loin




Je chante ma chanson, tourne le vent
Я пою свою песню, поворачиваю ветер
Et je m'en vais plus loin
И я пойду дальше.
Je vous amuse un peu tant que vos yeux
Я немного забавляю вас, пока ваши глаза
Ne cherchent pas plus loin
Не смотрите дальше
Je raconte les arbres et les blés mûrs
Я рассказываю о деревьях и созревшем зерне
Et le parfum des fleurs
И аромат цветов
A ceux dont l'horizon s'écrase sur
Тем, чей горизонт рушится на
Quatre murs, sans couleur
Четыре стены, бесцветные
Je suis celui qui passe
Я тот, кто проходит
Dans vos rues, sur vos places
На ваших улицах, на ваших площадях
Certains font la grimace
Некоторые гримасничают
Mais d'autres me sourient
Но другие улыбаются мне
Certains font la grimace
Некоторые гримасничают
Mais d'autres me sourient
Но другие улыбаются мне
Et tant qu'un de ceux-là m'écoutera
И пока один из них будет меня слушать
Sans plus penser à rien
Больше ни о чем не думая
S'il a besoin d'un rêve ou d'un ami
Если ему нужна мечта или друг
Qu'il ne cherche pas plus loin
Пусть он не ищет дальше
S'il a besoin d'un rêve ou d'un ami
Если ему нужна мечта или друг
Qu'il ne cherche pas plus loin
Пусть он не ищет дальше
Juliette tricote au balcon
Джульетта вяжет на балконе
Pour ses trois garçons
Для своих трех мальчиков
Qui jouent sur le béton
Которые играют на бетоне
Plus loin sous un soleil de plomb
Дальше под свинцовым солнцем
(A trime pour de bon,
(Обрезается навсегда,
On me dit et va donc, plus loin
Мне говорят, и поэтому идем дальше
Plus loin, un soldat meurt au front
Дальше на фронте погибает солдат
Et avec ma chanson
И с моей песней
J'ai vraiment l'air d'un
Я действительно выгляжу как
Je fais la sérénade, d'autres la guerre
Я исполняю серенаду, другие - войну.
Parfois je rêve et je me dis
Иногда я мечтаю и говорю себе:
Qu'au bleu de mes ballades
Только голубизна моих баллад
J'éclaire un peu le gris de votre vie
Я немного освещаю серый цвет вашей жизни
Par-delà les nuages,
За облаками,
Je connais des voyages
Я знаю о путешествиях
Qu'on fait paupières closes
Что мы закрываем веки
Sur les ailes d'un refrain
На крыльях припева
Qu'on fait paupières closes
Что мы закрываем веки
Sur les ailes d'un refrain
На крыльях припева
Je chante ma chanson, tourne le vent
Я пою свою песню, поворачиваю ветер
Et je m'en vais plus loin
И я пойду дальше.
Je vous amuse un peu tant que vos yeux
Я немного забавляю вас, пока ваши глаза
Ne cherchent pas plus loin.
Не смотрите дальше.





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.