Salvatore Adamo - Pomme Et Cie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Pomme Et Cie




Pomme Et Cie
Яблоко и компания
Pomme, elle s'appelait pomme
Яблоко, ее звали Яблоко,
Et je trouvais ça mignon
И я находил это милым,
Car, à part le trognon
Ведь, кроме сердцевинки,
Car, à part les pépins
Кроме косточек,
Oh, oh, oh, Pomme
О, о, о, Яблоко,
Tout est bon dans la pomme
В яблоке все хорошо.
Vitamines pour le coeur
Витамины для сердца,
Ça se digère en douceur
Легко усваивается,
Et ça vous donne bon teint
И придает тебе хороший цвет лица.
Oh, oh, oh, Pomme
О, о, о, Яблоко,
Avec ses petits chaussons
С ее маленькими ножками,
Je lui dois bien une chanson
Я должен ей песню.
Mais il y avait Prune
Но была еще Слива,
Elle était jolie, Prune
Она была хороша, Слива,
Délicieuse amoureuse
Восхитительная возлюбленная
Aux yeux croissants de lune
С глазами, как полумесяц.
Mais frileuse comme aucune
Но зябкая, как никто другой,
Car la petite Prune
Ведь маленькая Слива
Était une vraie brune
Была настоящей брюнеткой,
Brune à longueur d'année
Брюнеткой круглый год,
Brune de la tête aux pieds
Брюнеткой с головы до ног,
En passant par ses dunes
Включая ее изгибы.
Mais la petite Prune
Но у маленькой Сливы
Avait une copine
Была подружка
Du nom de Clémentine
По имени Клементина.
Et Clémentine
И Клементина,
Clémentine je vous dis pas
Клементина, я вам скажу,
Un amour de rouquine
Рыженькая прелесть.
C'était comme si le soleil
Было так, словно солнце
Se promenait à mon bras
Гуляет под руку со мной.
Oh, Clémentine
О, Клементина,
Oh, fruit de ma passion
О, плод моей страсти,
S'en est fallu d'une bêtise
Чуть не совершил глупость,
D'un rien, d'une cerise
Из-за пустяка, из-за Вишенки.
Et c'était pour de bon
И это было всерьез.
Oh, oh Cerise
О, о, Вишенка,
Vous avez deviné
Вы догадались,
J'ai pas pu résister
Я не смог устоять.
Oh, oh, Cerise
О, о, Вишенка,
Cerise t'aime
Вишенка любит тебя,
Elle me disait tout le temps
Она мне все время говорила
Avec son petit accent
Со своим легким акцентом,
Qui était tout un poème
Который был настоящим стихотворением.
Oh, oh, Cerise
О, о, Вишенка,
Son souvenir m'électrise
Воспоминание о ней меня будоражит.
Mais y eu la méprise
Но случилась ошибка
De cette horrible nuit
В ту ужасную ночь,
tous les chats étaient gris
Когда все кошки были серыми,
Et moi aussi
И я тоже.
Alors je confondis
Тогда я перепутал
Cerise et Myrtille
Вишенку и Чернику.
Myrtille, Myrtille
Черника, Черника,
Me parlez plus de Myrtille
Не говорите мне больше о Чернике.
Trêve de littérature
Хватит красивых слов,
C'est la déconfiture
Это полный провал,
La pire des avanies
Худшее из унижений,
Car la Myrtille
Ведь Черника
S'est collée pour la vie
Привязалась на всю жизнь
Avec un drôle de gibier
К странному типу,
Dont j'aurais me méfier
Которого мне следовало остерегаться,
Qu'a juste dit: "Permettez"
Который просто сказал: "Позвольте".
Myrtille, Myrtille
Черника, Черника,
Je l'ai prise en pleine poire
Я попал впросак.
La fin de notre histoire
Конец нашей истории.
C'est bien fait pour ma pomme, pomme, po-pomme
Так мне и надо, яблоко, яблоко, я-яблоко,
Pomme, pomme, po-pomme
Яблоко, яблоко, я-яблоко,
Oh, oh, oh...
О, о, о...
Non, j'ai pas connu de courgette
Нет, я не встречал Кабачка,
Et peut-être bien que je le regrette
И, возможно, я об этом жалею.
J'aurais connu le gratin
Я бы попал в высший свет,
Dans les cours du jet-set
В круги джет-сета.
Mais je fabule
Но я фантазирую,
Ma raison fait des bulles
Мой разум пускает пузыри.
Vaut mieux que je récapitule
Лучше мне подвести итоги.
Oh, oh, oh, Pomme
О, о, о, Яблоко,
Oh, oh, oh, Prune
О, о, о, Слива,
Oh, Clémentine
О, Клементина,
Oh, oh, Cerise
О, о, Вишенка,
Oh, oh, Myrtille
О, о, Черника,
Quelle salade de fruits...
Какой фруктовый салат...





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.