Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Sé feliz Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé feliz Rosa
Be Happy, Rose
Se
feliz
hermosa
Rosa
pues
has
de
partir
Be
happy,
beautiful
Rose,
because
you
must
leave
Tu
no
eres
rosa
que
florezca
en
mi
jardín
You're
not
a
rose
that
blooms
in
my
garden
Eres
de
esas
guapas,
guapa
que
la
mano
al
viento
da
You're
one
of
those
beautiful
women
who
gives
her
hand
to
the
wind
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
El
amor,
que
llegó
Love
came
El
horizonte
a
pintar
To
paint
the
horizon
Todo
azul,
luz
de
sol
All
blue,
light
of
the
sun
En
florida
estación
In
blossoming
season
Y
aun
tu
ayer
And
even
your
yesterday
Si
me
diste
amor
If
you
gave
me
love
Cuando
Rosa
a
mí
me
crucificó
When
Rose
crucified
me
Se
feliz
hermosa
Rosa
pues
has
de
partir
Be
happy,
beautiful
Rose,
because
you
must
leave
Tu
no
eres
rosa
que
florezca
en
mi
jardín
You're
not
a
rose
that
blooms
in
my
garden
Eres
de
esas
guapas,
guapa
que
la
mano
al
viento
da
You're
one
of
those
beautiful
women
who
gives
her
hand
to
the
wind
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
El
amor,
otra
vez
Love,
once
again
Me
robó
el
corazón
Stole
my
heart
Y
Cupido
jugó
And
Cupid
played
Con
mensaje
de
flor
With
a
flower
message
Y
así,
cada
vez
And
like
that,
every
time
Es
la
primera
vez
It's
the
first
time
Me
quemo
al
creer
que
voy
a
hacer
I
burn
with
the
belief
that
I
will
succeed
Se
feliz
hermosa
Rosa
pues
has
de
partir
Be
happy,
beautiful
Rose,
because
you
must
leave
Tu
no
eres
rosa
que
florezca
en
mi
jardín
You're
not
a
rose
that
blooms
in
my
garden
Eres
de
esas
guapas,
guapa
que
la
mano
al
viento
da
You're
one
of
those
beautiful
women
who
gives
her
hand
to
the
wind
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
El
amor,
que
se
va
Love
leaves
Sin
ninguna
razón
For
no
reason
Y
acabó
la
canción
And
the
song
ends
Al
morir
la
estación
When
the
season
dies
O
reír
o
llorar
To
laugh
or
to
cry
Es
la
eterna
cuestión
That
is
the
eternal
question
Lo
mejor
es
seguir
The
best
thing
is
to
continue
Con
mi
canción
With
my
song
Se
feliz
hermosa
Rosa
pues
has
de
partir
Be
happy,
beautiful
Rose,
because
you
must
leave
Tu
no
eres
rosa
que
florezca
en
mi
jardín
You're
not
a
rose
that
blooms
in
my
garden
Eres
de
esas
guapas,
guapa
que
la
mano
al
viento
da
You're
one
of
those
beautiful
women
who
gives
her
hand
to
the
wind
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
Tres
golpes
de
ala
bella
y
se
aleja
tu
pesar
Three
beautiful
claps
of
the
wings
and
your
sorrow
is
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.