Salvatore Adamo - So Bin Ich (C'est ma vie) - перевод текста песни на английский

So Bin Ich (C'est ma vie) - Salvatore Adamoперевод на английский




So Bin Ich (C'est ma vie)
This Is Me (C'est ma vie)
So fing die Geschichte an, ein Wort voll Zärtlichkeit
Thus began the story, a word full of tenderness
Hat uns beide entzückt.
That enchanted both of us.
Du gabst meinen Leben dann die allerschönste Zeit
You then gave my life its most beautiful time
Ich gab sie Dir zurück.
I gave it back to you.
Was mein Herz verborgen hielt, das leg' ich vor Dich hin
What my heart held hidden, I lay before you
In Liedern ohne Zahl
In countless songs
Meine Träume, meine Liebe, alles was ich bin,
My dreams, my love, everything I am,
Gestand ich tausendmal.
I confessed a thousand times.
So bin ich, so bin ich.
That's how I am, that's how I am.
Und was ich bin, das bin ich nur durch Dich.
And who I am, I am only through you.
So leb' ich in der Hölle nicht,
That's how I live not in hell,
Doch auch im Himmel nicht.
Yet not in heaven either.
Das Feuer meiner zwanzig Jahr' hüllt Dich in Blumen ein
The fire of my twenty years wraps you in flowers
Das hat Dich wohl gerührt.
That has probably touched you.
Aber wenn es dunkel war, dann habe ich allein
But when it was dark, then I alone
Auch Deine Kälte gespürt.
Also felt your coldness.
Lachen oder Weinen, die Freude und der Schmerz,
Laughter or crying, the joy and the pain,
Es kommt nichts ohne Dich.
Nothing comes without you.
Oft will es mir scheinen, nur mir gehört Dein Herz
It often seems to me that your heart belongs only to me
Doch dann vergisst Du mich
But then you forget me
So bin ich, so bin ich.
That's how I am, that's how I am.
Und was ich bin, das bin ich nur durch Dich.
And who I am, I am only through you.
So leb' ich in der Hölle nicht,
That's how I live not in hell,
Doch auch im Himmel nicht.
Yet not in heaven either.
Wie in Ketten gehe ich, ich hab' sie selbst gewählt
Like in chains I go, I have chosen them myself
Und Du hältst mich so.
And you keep me like that.
Eine Bühne im Lichtermeer, das ist meine Welt
A stage in a sea of lights, that's my world
Nur bei Dir bin ich froh.
Only with you am I happy.
Selbst das Recht zu weinen,
Even the right to cry,
Ist mir das Herz mal schwer, ich opferte es Dir.
When my heart is heavy, I have sacrificed it to you.
Ich seh' nur Sonne scheinen,
I only see sunshine,
Gewinn' das große Los, wunderbar geht es mir.
Win the big lottery, I'm doing wonderfully.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.