Salvatore Adamo - Tes chaînes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Tes chaînes




Tes chaînes
Твои цепи
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
J'y suis trop attaché
Я слишком к ним прикован.
Laisse moi purger ma peine
Позволь мне искупить свою вину
Jusqu'à perpétuité
Вплоть до конца дней.
Si je n'ai plus tes chaînes
Если у меня не будет твоих цепей,
Je pourrais t'oublier
Я смогу тебя забыть.
Et si je t'ai plus ma reine
А если ты больше не моя королева,
Plus la peine d'exister
Мне незачем существовать.
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
J'y suis trop attaché
Я слишком к ним прикован.
Tu dis que la coupe est pleine
Ты говоришь, что чаша полна,
Je t'aiderai à la vider
Я помогу тебе ее опустошить.
La vider des promesses
Опустошить от обещаний,
Que je n'ai pas tenu
Которые я не сдержал.
Je reverrai à la baisse
Я пересмотрю свои запросы,
J'en ai d'autres au menu
У меня есть другие в запасе.
La vider de mes doutes
Опустошить от моих сомнений,
Des rendez-vous manqués
От пропущенных свиданий.
Je me perdrai plus en route
Я больше не собьюсь с пути,
Je saurai t'écouter
Я буду тебя слушать.
Mets moi en quarantaine
Отправь меня на карантин,
Force moi à travailler
Заставь меня работать,
Même à la petite semaine
Даже за гроши,
Le temps de me racheter
Чтобы я смог искупить свою вину.
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
Je pourrais m'envoler
Я могу улететь,
Rejoindre tout ce qui traîne
Присоединиться ко всему, что блуждает
Au long de la Voie Lactée
По Млечному Пути.
Je les ai tressé tes chaînes
Я сплел эти цепи,
Au fil des belles années
Из нитей прекрасных лет,
Depuis que j'ai eu la veine
С тех пор, как мне посчастливилось
De t'avoir rencontré
Встретить тебя.
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
Tes chaînes c'est tout ce que j'ai
Твои цепи это все, что у меня есть.
Ne fais pas ta vilaine
Не будь злой,
Ce qui est donné est donné
Что дано, то дано.
Il n'y aura plus de doutes
Больше не будет сомнений,
De rendez-vous manqués
Пропущенных свиданий.
Je me perdrai plus en route
Я больше не собьюсь с пути,
Je saurai t'écouter
Я буду тебя слушать.
Mets moi en quarantaine
Отправь меня на карантин,
Force moi à travailler
Заставь меня работать,
Même à la petite semaine
Даже за гроши,
Le temps de me racheter
Чтобы я смог искупить свою вину.
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
Donne moi une chance encore
Дай мне еще один шанс.
J'ai dans mon bas de laine
У меня припрятано,
Le début d'un trésor
Начало сокровища.
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
Je serai désincarné
Я буду развоплощен,
Je perdrai figure humaine
Я потеряю человеческий облик,
Je serai plus bon qu'à jeter
Я буду ни на что не годен.
Adieu l'énergumène
Прощай, неистовый,
Qu'un jour tu as aimé
Которого ты когда-то любила.
Me reprends pas tes chaînes
Не снимай с меня свои цепи,
J'y suis trop attaché
Я слишком к ним прикован.





Авторы: salvatore adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.