Salvatore Adamo - Trange - перевод текста песни на английский

Trange - Salvatore Adamoперевод на английский




Trange
Strange
Étrange, l'amour ça va ça vient
It's strange, love, it comes and goes
Quand il vient, tout va bien
When it comes, everything's fine
Mais quand il va, rien ne va
But when it goes, nothing's right
C'est comme ça
That's the way it is
Étrange, l'amour c'est tout ou rien
It's strange, love is all or nothing
Tout brille quand il nous tient
Everything shines when it holds us
Et puis soudain, on ne voit rien
And then suddenly, we can't see a thing
Tout s'éteint
Everything goes out
Tiens, regarde cette fille
Look at that girl
Qui ressemble au bonheur
Who looks like happiness
Elle est tellement jolie
She's so pretty
Que la rue est en fleur
That the street is in bloom
Elle ne voit pas la pluie
She doesn't see the rain
Elle marche dans son soleil
She walks in her sunshine
Rendez-vous avec lui
Meeting him
Au bout d'un arc-en-ciel
At the end of a rainbow
Mais il n'est pas venu
But he didn't come
Mais soudain, le brouillard
But suddenly, the fog
A écrasé la rue
Has crushed the street
Sous des tonnes de cafard
Under tons of cockroaches
Étrange, l'amour ça va ça vient
It's strange, love, it comes and goes
Quand il vient, tout va bien
When it comes, everything's fine
Mais quand il va, rien ne va
But when it goes, nothing's right
C'est comme ça
That's the way it is
Étrange, l'amour c'est tout ou rien
It's strange, love is all or nothing
Tout brille quand il nous tient
Everything shines when it holds us
Et puis soudain, on voit rien
And then suddenly, we see nothing
Tout s'éteint
Everything goes out
Tiens, regarde cet homme gris
Look at that gray man
Qui se morfond sur son banc
Who is brooding on his bench
Il ne pleut que sur lui
He only rains on him
Partout, c'est le printemps
Everywhere, it's spring
Il attend, tout fané,
He waits, all withered,
Que revienne l'âme soeur
For the soulmate to return
Est-elle déjà passée
Has she already passed
Regardait-il ailleurs
Was he looking elsewhere
Mais soudain la voilà
But suddenly here she is
Pardonne-moi, j'étais folle
Forgive me, I was crazy
Il l'a prend dans ses bras
He takes her in his arms
Et ensemble, ils s'envolent
And together, they fly away
Étrange, l'amour ça va ça vient
It's strange, love, it comes and goes
Quand il vient, tout va bien
When it comes, everything's fine
Mais quand il va, rien ne va
But when it goes, nothing's right
C'est comme ça
That's the way it is
Tiens regarde tous ces gens
Look at all these people
Qui se pressent en silence
Who are rushing in silence
Qui ne prennent pas le temps
Who don't take the time
De donner une chance
To give a chance
À leurs rêves secrets
To their secret dreams
Qui meurent à petit feu
Who die a little at a time
Qui se changent en regrets
Who turn into regrets
Pour quand ils seront vieux
For when they are old
Étrange, l'amour ça va, ça vient
It's strange, love comes, it goes
Quand il vient, tout va bien
When it comes, everything's fine
Mais quand il va, rien ne va
But when it goes, nothing's right
C'est comme ça
That's the way it is
Étrange, l'amour ça va, ça vient
It's strange, love comes, it goes
L'amour c'est tout ou rien
Love is all or nothing
Sans amour on est rien
Without love we are nothing





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.