Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Une mèche de cheveux (2005 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une mèche de cheveux (2005 Remaster)
Локон волос (ремастеринг 2005)
Looking
back
through
the
years
Оглядываясь
назад,
сквозь
года,
At
my
old
souvenirs
На
старые
воспоминания,
In
the
dust
lying
there
В
пыли,
лежащий
там,
Was
a
gold
lock
of
hair
Был
золотой
локон
твоих
волос.
It
was
part
of
the
past
Это
было
частью
прошлого,
But
the
past
cannot
last
Но
прошлое
не
может
длиться
вечно.
I
remember
the
scene
Я
помню
ту
сцену,
I
remember
the
dream
Я
помню
тот
сон.
She
was
lovely
and
fair
Ты
была
прекрасна
и
светла,
As
the
breeze
kissed
her
hair
Когда
ветерок
ласкал
твои
волосы.
As
her
vision
appears
Когда
твой
образ
появляется,
Can
I
turn
back
the
years
Могу
ли
я
вернуть
те
годы?
Am
I
only
fooling
me
Обманываю
ли
я
только
себя,
As
I
look
around
and
see
Когда
оглядываюсь
и
вижу,
Somewhere
along
the
way
Где-то
на
этом
пути,
The
dreams
of
yesterday
Мечты
вчерашнего
дня.
Tell
me
lock
of
golden
hair
Скажи
мне,
локон
золотых
волос,
So
lonely
lying
there
Так
одиноко
лежащий
здесь,
Am
I
foolish
thinking
of
Глупо
ли
мне
думать
о
Our
young
and
summer
love
Нашей
юной
летней
любви?
Time
goes
on
and
moments
fly
Время
идет,
и
мгновения
летят,
And
I
only
know
that
I
И
я
знаю
только
то,
что
я
Must
forget
the
days
gone
by
Должен
забыть
прошедшие
дни,
When
all
the
world
was
young
and
gay
Когда
весь
мир
был
молод
и
весел,
When
all
the
world
was
young
and
gay
Когда
весь
мир
был
молод
и
весел.
Oh,
we
laughed
and
we
cried
О,
мы
смеялись
и
плакали,
As
we
walked
side
by
side
Когда
шли
рядом,
Making
plans
we
were
sure
Строя
планы,
в
которых
мы
были
уверены,
Would
go
on
never
more
Что
они
никогда
не
сбудутся.
But
the
summer
must
end
Но
лето
должно
закончиться,
And
the
shadow
must
fade
И
тени
должны
исчезнуть.
Life
goes
on
it
appears
Жизнь
продолжается,
кажется,
Leaving
just
souvenirs
Оставляя
лишь
воспоминания.
Tell
me
lock
of
golden
hair
Скажи
мне,
локон
золотых
волос,
So
lonely
lying
there
Так
одиноко
лежащий
здесь,
Am
I
foolish
thinking
of
Глупо
ли
мне
думать
о
Our
young
and
summer
love
Нашей
юной
летней
любви?
Time
goes
on
and
moments
fly
Время
идет,
и
мгновения
летят,
And
I
only
know
that
I
И
я
знаю
только
то,
что
я
Must
forget
the
days
gone
by
Должен
забыть
прошедшие
дни,
When
all
the
world
was
young
and
gay
Когда
весь
мир
был
молод
и
весел,
When
all
the
world
was
young
and
gay
Когда
весь
мир
был
молод
и
весел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: salvatore adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.