Salvatore Adamo - Vers Toi - перевод текста песни на английский

Vers Toi - Salvatore Adamoперевод на английский




Vers Toi
To You
Comme un marin loin de la mer
Like a sailor far from the sea
J'ai senti s'ouvrir un grand vide en moi
I felt a great void open up within me
Et j'ai eu peur de l'hiver
And I was afraid of winter
Comment le passer sans toi?
How can I get through it without you?
Comme un marin loin de la mer
Like a sailor far from the sea
Je savais au moins que tu existais
I knew at least that you existed
Et qu'au bout de mes déserts
And that at the end of my deserts
Patiemment tu m'attendais
You were patiently waiting for me
Et j'ai jeté les souvenirs tout rouillés d'habitude
And I threw away the rusty memories of habit
J'ai brûlé quelques rêves qui m'avaient retardé
I burned a few dreams that had slowed me down
J'ai quitté mes sentiers bordés de solitude
I left my trails bordered by solitude
Jusqu'au coeur de la ville droit devant j'ai marché
Straight ahead to the heart of the city I walked
Vers toi, j'ai marché vers toi
To you, I walked to you
Sans douter de moi
Without doubting myself
Jusqu'au bout de mon être
To the end of my being
Vers toi, j'ai marché vers toi
To you, I walked to you
Droit devant vers toi
Straight ahead to you
Sûr de te reconnaître
Sure to recognize you
Et j'ai fouillé chaque étoile, chaque îlot oublié
And I searched every star, every forgotten island
J'ai franchi des frontières, j'ai traversé des ponts
I crossed borders, I crossed bridges
Qui ne menaient à rien qu'à des terres brûlées
That led to nothing but scorched earth
J'ai attendu mille trains dans des gares sans nom
I waited for a thousand trains in nameless stations
Comme un marin loin de la mer
Like a sailor far from the sea
J'ai senti grandir ton absence en moi
I felt your absence grow within me
Mais tu m'avais marqué au fer
But you had branded me with iron
Sur toute ma peau je te sentais
On all my skin I could feel you
Comme un marin loin de la mer
Like a sailor far from the sea
Les yeux fermés je t'imaginais
With my eyes closed I imagined you
Ton parfum était dans l'air
Your perfume was in the air
Du bout des doigts je te touchais
With my fingertips I touched you
Et je t'ai inventée, modelée de mes mains
And I invented you, modeled you with my hands
Projetée en couleurs, sur l'écran des mes nuits
Projected in colors, on the screen of my nights
Je t'ai pensée si fort, que tu t'incarnes enfin
I thought of you so hard, that you finally incarnate yourself
Pour m'offrir un sourire et rallumer ma vie
To give me a smile and rekindle my life
Vers toi, j'ai marché vers toi
To you, I walked to you
Sans douter de moi
Without doubting myself
Sûr de te reconnaître
Sure to recognize you
Vers toi, j'ai marché vers toi
To you, I walked to you
Droit devant vers toi
Straight ahead to you
Sûr de te reconnaître
Sure to recognize you
Jusqu'au bout de mon être
To the end of my being
Vers toi, j'ai marché vers toi
To you, I walked to you
Sans douter de moi
Without doubting myself
Jusqu'au bout de mon être
To the end of my being
Vers toi, j'ai marché vers toi
To you, I walked to you
Droit devant vers toi
Straight ahead to you
Sûr de te reconnaître
Sure to recognize you
Vers toi
To you





Авторы: Salvatore Adamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.