Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Zanzibar
Quelque
part
dans
la
ville
Somewhere
in
the
city
Il
y
a
un
endroit
There's
a
place
Qui
ressemble
à
une
île
That
feels
like
an
island
Où
la
nuit
fait
sa
loi
Where
night
rules
supreme
On
y
traîne
son
spleen
We
drag
our
blues
there
À
l′envers
des
décors
Against
the
backdrop
Dans
la
folie
divine
In
the
divine
madness
Des
chants
de
Maldoror
Of
Maldoror's
chants
C'est
là
que
je
pose
ma
croix
That's
where
I
lay
down
my
cross
Et
le
noir
que
je
broie
And
the
darkness
I
grind
Accoudé
au
comptoir
Leaning
against
the
counter
Du
bar
le
Zanzibar
Of
the
Zanzibar
bar
Et
comme
un
escargot
And
like
a
snail
Mon
passé
sur
le
dos
My
past
on
my
back
Je
largue
les
amarres
I
cast
off
the
moorings
Je
pars...
pour
Zanzibar
I
leave...
for
Zanzibar
Je
pars...
pour
Zanzibar
I
leave...
for
Zanzibar
Je
pars...
pour
Zanzibar
I
leave...
for
Zanzibar
On
se
retrouve
entre
amis
We
meet
up
with
friends
Entre
paumés
de
la
vie
Among
life's
lost
souls
Complicité
d′un
soir
Complicity
of
an
evening
Chacun
trouve
son
miroir
Everyone
finds
their
mirror
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Entre
l'ombre
et
la
proie
Between
shadow
and
prey
Les
chasseurs
restent
cois
The
hunters
stay
silent
Chacun
attend
que
Godot
Everyone
waits
for
Godot
Lui
ramène
le
gros
lot
To
bring
them
the
jackpot
Zanzibar,
Zanzibar
Zanzibar,
Zanzibar
Je
sais
pas
même
pas
où
ça
se
trouve
moi
Zanzibar
I
don't
even
know
where
it
is,
Zanzibar
Au
fond
je
m'en
fous
comme
du
tiers
et
du
quart
Deep
down,
I
don't
care
a
bit
Au
bar
le
Zanzibar,
At
the
Zanzibar
bar,
Y
a
quelques
cendrillons
There
are
a
few
Cinderellas
Qui
recousent
leurs
haillons
Mending
their
rags
Qui
attendent
leur
carrosse
Waiting
for
their
carriage
Loin
de
leurs
cauchemars
de
gosse
Far
from
their
childhood
nightmares
Des
artistes
de
toute
sorte
Artists
of
all
kinds
Le
regard
sur
la
porte
Their
eyes
on
the
door
Qui
attendent
le
talent
Waiting
for
talent
Ou
l′improbable
agent
Or
the
improbable
agent
Des
peintres
à
court
d′idées
Painters
short
of
ideas
Qui
ont
tout
inventé
Who
have
invented
everything
Des
leaders
sans
la
lutte
Leaders
without
the
struggle
Des
ténors
sans
le
contre-ut
Tenors
without
the
high
C
Des
Rimbaud
sans
Verlaine
Rimbauds
without
Verlaine
Des
Stone
sans
leur
Charden
Stones
without
their
Charden
Et
des
metteurs
en
scène
And
directors
Qui
refont
la
bête
humaine
Who
remake
the
human
beast
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Des
nobles
encanaillés
Disgraced
nobles
Qui
redorent
leur
pedigree
Who
are
restoring
their
pedigree
Et
des
rois
sans
couronne
And
uncrowned
kings
Qui
veulent
fausser,
la
donne
Who
want
to
change
the
game
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Des
loosers
magnifiques
Magnificent
losers
Qui
régalent
toute
la
clique
Who
treat
the
whole
clique
Des
Crésus
en
goguette
Crösus
on
a
spree
Qui
pleurent
pour
une
soubrette
Who
cry
for
a
chambermaid
Zanzibar,
Zanzibar
Zanzibar,
Zanzibar
Je
sais
pas
même
pas
où
ça
se
trouve
moi
Zanzibar
I
don't
even
know
where
it
is,
Zanzibar
Au
fond
je
m'en
fous
comme
du
tiers
et
du
quart
Deep
down,
I
don't
care
a
bit
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Des
menteurs
résignés
Resigned
liars
Retrouvent
leur
vérité
Find
their
truth
Des
magiciens
ringards
Corny
magicians
Se
perdent
dans
leur
foulard
Get
lost
in
their
scarves
On
traîne
sa
solitude
We
drag
our
loneliness
Comme
un
chien
fatigué
Like
a
tired
dog
Et
quand
elle
se
dénude
And
when
it
gets
naked
On
lui
file
un
coup
de
pied
We
give
it
a
kick
Y
a
même
des
musiciens
There
are
even
musicians
Qui
viennent
mine
de
rien
Who
come
casually
Jouer
des
airs
fantasques
Playing
whimsical
tunes
Qui
font
tomber
les
masques
That
make
the
masks
fall
Jusqu′au
bout
du
voyage
Until
the
end
of
the
journey
Ils
bercent
les
naufrages
They
cradle
the
shipwrecks
Il
n'est
jamais
trop
tard
It's
never
too
late
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Zanzibar,
Zanzibar
Zanzibar,
Zanzibar
Je
sais
pas
même
pas
où
ça
se
trouve
moi
Zanzibar
I
don't
even
know
where
it
is,
Zanzibar
Au
fond
je
m′en
fous
comme
du
tiers
et
du
quart
Deep
down,
I
don't
care
a
bit
Mais
noir
pour
noir
But
darkness
for
darkness
C'est
plus
facile
de
l′être
à
Zanzibar
It's
easier
to
be
it
in
Zanzibar
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Au
bar
le
Zanzibar
At
the
Zanzibar
bar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.