Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Zanzibar
Quelque
part
dans
la
ville
Где-то
в
городе
Il
y
a
un
endroit
Есть
место
Qui
ressemble
à
une
île
Который
похож
на
остров
Où
la
nuit
fait
sa
loi
Где
ночь
делает
свой
закон
On
y
traîne
son
spleen
Мы
тащим
туда
его
селезенку.
À
l′envers
des
décors
Перевернутые
декорации
Dans
la
folie
divine
В
божественном
безумии
Des
chants
de
Maldoror
Песни
Мальдорора
C'est
là
que
je
pose
ma
croix
Вот
где
я
ставлю
свой
крест
Et
le
noir
que
je
broie
И
черный,
который
я
размалываю
Accoudé
au
comptoir
Облокотившись
на
стойку
Du
bar
le
Zanzibar
Из
бара
на
Занзибаре
Et
comme
un
escargot
И
как
улитка
Mon
passé
sur
le
dos
Мое
прошлое
на
спине
Je
largue
les
amarres
Я
бросаю
швартовы.
Je
pars...
pour
Zanzibar
Я
уезжаю
...
на
Занзибар.
Je
pars...
pour
Zanzibar
Я
уезжаю
...
на
Занзибар.
Je
pars...
pour
Zanzibar
Я
уезжаю
...
на
Занзибар.
On
se
retrouve
entre
amis
Мы
встретимся
с
друзьями
Entre
paumés
de
la
vie
Между
людьми
из
жизни
Complicité
d′un
soir
Соучастие
на
одну
ночь
Chacun
trouve
son
miroir
Каждый
находит
свое
зеркало
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Entre
l'ombre
et
la
proie
Между
тенью
и
добычей
Les
chasseurs
restent
cois
Охотники
остаются
в
курсе
событий
Chacun
attend
que
Godot
Все
ждут,
когда
Годо
Lui
ramène
le
gros
lot
Верни
ему
большую
партию.
Zanzibar,
Zanzibar
Занзибар,
Занзибар
Je
sais
pas
même
pas
où
ça
se
trouve
moi
Zanzibar
Я
даже
не
знаю,
где
это,
Занзибар.
Au
fond
je
m'en
fous
comme
du
tiers
et
du
quart
В
глубине
души
мне
все
равно,
как
на
треть
и
четверть.
Au
bar
le
Zanzibar,
В
баре
на
Занзибаре,
Y
a
quelques
cendrillons
Есть
несколько
золушек
Qui
recousent
leurs
haillons
Которые
шьют
свои
лохмотья
Qui
attendent
leur
carrosse
Которые
ждут
своей
кареты
Loin
de
leurs
cauchemars
de
gosse
Вдали
от
их
детских
кошмаров
Des
artistes
de
toute
sorte
Художники
всех
мастей
Le
regard
sur
la
porte
Взгляд
на
дверь
Qui
attendent
le
talent
Кто
ждет
таланта
Ou
l′improbable
agent
Или
маловероятный
агент
Des
peintres
à
court
d′idées
Художники
идей
Qui
ont
tout
inventé
Которые
все
выдумали
Des
leaders
sans
la
lutte
Лидеры
без
борьбы
Des
ténors
sans
le
contre-ut
Теноры
без
контраста
Des
Rimbaud
sans
Verlaine
Рембо
без
Верлена
Des
Stone
sans
leur
Charden
Стоуны
без
своего
Шардена
Et
des
metteurs
en
scène
И
режиссеры
Qui
refont
la
bête
humaine
Которые
переделывают
человеческого
зверя
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Des
nobles
encanaillés
Из
знатных
людей,
окаянных
Qui
redorent
leur
pedigree
Которые
восстанавливают
свою
родословную
Et
des
rois
sans
couronne
И
короли
без
короны
Qui
veulent
fausser,
la
donne
Кто
хочет
исказить,
дает
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Des
loosers
magnifiques
Великолепные
лузеры
Qui
régalent
toute
la
clique
Которые
пируют
всей
кликой
Des
Crésus
en
goguette
Крез
в
очках
Qui
pleurent
pour
une
soubrette
Которые
плачут
из-за
субретки
Zanzibar,
Zanzibar
Занзибар,
Занзибар
Je
sais
pas
même
pas
où
ça
se
trouve
moi
Zanzibar
Я
даже
не
знаю,
где
это,
Занзибар.
Au
fond
je
m'en
fous
comme
du
tiers
et
du
quart
В
глубине
души
мне
все
равно,
как
на
треть
и
четверть.
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Des
menteurs
résignés
Смирившиеся
лжецы
Retrouvent
leur
vérité
Найти
свою
правду
Des
magiciens
ringards
Занудные
маги
Se
perdent
dans
leur
foulard
Теряются
в
своих
платках
On
traîne
sa
solitude
Мы
тащим
его
одиночество.
Comme
un
chien
fatigué
Как
усталая
собака
Et
quand
elle
se
dénude
И
когда
она
раздевается
On
lui
file
un
coup
de
pied
Мы
его
пнем.
Y
a
même
des
musiciens
Есть
даже
музыканты
Qui
viennent
mine
de
rien
Которые
приходят
из
ничего
Jouer
des
airs
fantasques
Играть
причудливые
мелодии
Qui
font
tomber
les
masques
Которые
сбрасывают
маски
Jusqu′au
bout
du
voyage
До
конца
путешествия
Ils
bercent
les
naufrages
Они
убаюкивают
кораблекрушения
Il
n'est
jamais
trop
tard
Никогда
не
бывает
слишком
поздно
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Zanzibar,
Zanzibar
Занзибар,
Занзибар
Je
sais
pas
même
pas
où
ça
se
trouve
moi
Zanzibar
Я
даже
не
знаю,
где
это,
Занзибар.
Au
fond
je
m′en
fous
comme
du
tiers
et
du
quart
В
глубине
души
мне
все
равно,
как
на
треть
и
четверть.
Mais
noir
pour
noir
Но
черное
для
черного
C'est
plus
facile
de
l′être
à
Zanzibar
Проще
быть
на
Занзибаре
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Au
bar
le
Zanzibar
В
баре
на
Занзибаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.