Текст и перевод песни Salvatore Adamo - Ô monde (Live)
Assis
au
bord
du
temps
Сидя
на
краю
времени
A
la
lisière
du
monde
На
краю
света
Je
regarde
passer
les
gens
Я
смотрю,
как
проходят
люди
Qui
défilent
à
la
ronde
Которые
бегут
по
кругу
Je
regarde
passer
la
vie
Я
смотрю,
как
проходит
жизнь
J'ai
l'humeur
vagabonde
У
меня
странное
настроение
Et
je
pleure,
et
je
ris
И
плачу,
и
смеюсь
De
seconde
en
seconde
В
секунду
D'abord
je
vois
tout
ce
qu'on
sait
depuis
des
millénaires
Во-первых,
я
вижу
все,
что
мы
знаем
тысячелетиями.
On
chante
dans
les
palais
on
pleure
dans
les
chaumières
Мы
поем
во
дворцах,
мы
плачем
в
соломенных
Dans
les
palais
on
mange
du
caviar
à
la
louche
Во
дворцах
едят
икру
из
ковша
Dans
les
chaumières
on
se
sentait
l'eau
à
la
bouche
В
соломенных
котлах
чувствовалась
Вода
во
рту
Je
vois
des
escrocs
qu'on
accueille
partout
comme
des
stars
Я
вижу
мошенников,
которых
везде
принимают
как
звезд.
Et
des
pauvres
gars
en
taule
pour
un
loyer
en
retard
И
бедолаги
в
тюрьме
за
просроченную
арендную
плату
Tout
au
fond
d'une
impasse
un
junkie
agonise
В
самом
низу
тупика
агонизирует
наркоман
Son
dealer,
lui,
se
prélasse
en
gondole
à
Venise
Его
дилер
отдыхает
в
гондоле
в
Венеции
Je
regarde
le
monde
Я
смотрю
на
мир
Il
est
triste
ou
marrant
Это
грустно
или
смешно
De
seconde
en
seconde
В
секунду
Au
bout
de
ma
lorgnette
На
кончике
моего
глазка
J'en
vois
de
toutes
les
couleurs
Я
вижу
их
во
всех
цветах
Je
vois
des
choses
un
peu
bêtes
Я
вижу
несколько
глупых
вещей.
Et
d'autres
qui
font
peur
И
другие,
которые
пугают
Je
vois
des
pays
où
l'homme
fait
des
folies
de
son
corps
Я
вижу
страны,
в
которых
человек
бредит
своим
телом
Mais
la
femme
adultère
est
lapidée
à
mort
Но
прелюбодейную
женщину
забивают
камнями
до
смерти
Imaginez
que
chez
nous
on
impose
la
vertu
Представьте
себе,
что
у
нас
навязывается
добродетель
Qu'on
ne
puisse
même
plus
rire
de
nos
histoires
de
cocus
Чтобы
мы
больше
не
смеялись
над
нашими
историями
о
рогоносцах
Je
me
vois
sous
la
pluie
abandonné
trempé
Я
вижу
себя
под
дождем
заброшенным
промокшим
Courant
vers
un
taxi
qui
me
file
sous
le
nez
Бежит
к
такси,
которое
у
меня
под
носом
Non
seulement
ma
belle
m'avait
posé
un
lapin
Мало
того,
что
моя
красавица
положила
мне
кролик
Mais
je
la
vois
passer
dans
la
Roll's
d'un
rupin
Но
я
вижу,
как
она
проходит
через
рулон
рупина
Ô
monde,
monde,
ne
m'en
veux
pas
О
мир,
мир,
не
вини
меня
Mais
je
me
sens
mieux
loin
de
toi
Но
я
чувствую
себя
лучше
от
тебя
Ô
monde,
monde,
excuse
moi
О
мир,
мир,
прости
меня
Mais
je
ne
comprends
plus
tes
lois
Но
я
больше
не
понимаю
твоих
законов.
Je
me
tiens
loin
du
monde
Я
стою
вдали
от
мира
Et
pourtant
je
l'entends
И
все
же
я
слышу
La
violence
qui
gronde
Насилие,
которое
гремит
Je
vois
des
malins
qui
se
battent
à
la
sortie
des
stades
Я
вижу
злых
людей,
которые
сражаются
на
стадионах.
Et
des
petites
vieilles
qu'on
agresse
pendant
leur
promenade
И
маленькие
старушки,
которых
мы
травим
во
время
прогулки
Je
vois
une
épouse
qui
comme
chaque
soir
se
prend
un
pain
Я
вижу
невесту,
которая,
как
каждый
вечер,
берет
себе
хлеб
Son
mari
s'est
saoulé,
il
n'a
pas
trouvé
de
turbin
Муж
напился,
турбин
не
нашел
Je
vois
des
nations
qui
se
tapent
dessus
depuis
toujours
Я
вижу
народы,
которые
всегда
трахаются
друг
с
другом
Des
gosses
qui
à
coup
de
pierres
veulent
chasser
des
blindés
Детишки,
которые
с
камнями
хотят
охотиться
на
броневиков.
Je
vois
le
général
entouré
de
sa
cour
Я
вижу
генерала,
окруженного
его
двором
Qui
explique
au
journal
sa
petite
guerre
du
jour.
Который
объясняет
газете
свою
маленькую
войну
дня.
Je
vois
le
petit
soldat
dans
le
froid
dans
la
boue
Я
вижу
маленького
солдата
в
холоде
в
грязи
Qui
ne
comprend
toujours
pas
où
mène
ce
jeu
de
fous.
Кто
до
сих
пор
не
понимает,
куда
ведет
эта
дурацкая
игра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvatore Adamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.