Текст и перевод песни Salvatore feat. Predikadorez - Déjame Volar
Déjame Volar
Дай мне взлететь
Dime,
tú
porqué
no
me
dejas
volar.
Скажи,
почему
ты
не
даешь
мне
взлететь?
Dejame
volar.
Дай
мне
взлететь.
Qué
ya
no
siento
el
mismo
sentimiento.
Я
больше
не
чувствую
того
же
самого.
Dime,
tú
porqué
no
me
dejas
volar.
Скажи,
почему
ты
не
даешь
мне
взлететь?
Dejame
volar.
Дай
мне
взлететь.
Qué
ya
no
siento
el
mismo
sentimiento.
Я
больше
не
чувствую
того
же
самого.
Es
que
mi
vida
ya
no
corre
el
mismo
tiempo
Моя
жизнь
уже
течёт
в
другом
ритме,
Dejé
de
pensar
en
lo
que
tuve
aquél
momento,
Я
перестал
думать
о
том,
что
было
тогда,
Qué
mi
cuerpo
se
desvanecía,
mi
padre
me
decia
Когда
мое
тело
слабело,
отец
говорил
мне:
Hijo,
que
estés
mal
es
lo
ultimo
que
desearía.
"Сынок,
последнее,
чего
я
хотел
бы,
это
видеть
тебя
несчастным".
Y
en
cada
día
que
pierdo
las
esperanzas
И
с
каждым
днём
я
теряю
надежду,
De
saber
que
ya
no
mas,
ya
no
estaras
en
la
casa.
Зная,
что
тебя
больше
нет
дома.
Pierdo
todo,
ya
ni
hay
modo
eso
me
jodió
Я
теряю
всё,
выхода
нет,
это
меня
убивает,
Los
problemas
con
el
primer
amor,
en
verdad
dolió.
Проблемы
с
первой
любовью,
это
правда
больно.
Y,
tengo
la
libertad
de
expresar
lo
que
yo
siento
У
меня
есть
свобода
выражать
то,
что
я
чувствую,
De
gritarle
a
todo
el
mundo
que
me
estoy
muriendo.
Кричать
всему
миру,
что
я
умираю.
Triste
la
agonía
en
cada
triste
melodía
Печальная
агония
в
каждой
грустной
мелодии,
Aún
recuerdo
a
los
amigos
que
partieron
algún
día,
Я
до
сих
пор
помню
друзей,
которые
ушли
когда-то,
En
cada
noche
solo
el
sentimiento
me
acompaña
Каждую
ночь
меня
сопровождает
только
чувство,
Preguntandome,
que
recuerdo
me
espera
pa′
mañana,
Спрашивая
себя,
какое
воспоминание
ждет
меня
завтра,
Me
daña,
lo
siento
y
por
eso
sufro
Это
ранит
меня,
мне
больно,
и
поэтому
я
страдаю,
Escondo
la
verdad
que
la
gente
nunca
supo.
.
Я
скрываю
правду,
которую
люди
никогда
не
знали.
.
Dejame
volar
con
todos
mis
hermanos
Дай
мне
взлететь
со
всеми
моими
братьями,
El
cielo
no
lo
alcanzo,
dios
extiendeme
tu
mano,
Я
не
могу
достичь
небес,
Бог,
протяни
мне
руку,
No
comprendo
porqué
unos
viajan
y
se
van
más
pronto
Я
не
понимаю,
почему
некоторые
уходят
так
рано,
Eternamente
paz
y
yo
con
el
corazón
roto.
Вечный
покой
им,
а
я
с
разбитым
сердцем.
Una
foto,
guarda
momentos
solo
de
recuerdos
Фотография
хранит
моменты
только
воспоминаний,
Quiero
volar
junto
a
ti
pero
no
puedo,
Я
хочу
лететь
рядом
с
тобой,
но
не
могу,
Me
da
miedo
estar
solo
Мне
страшно
быть
одному,
Sólo
me
quedó
la
felicidad,
se
me
escurre
entre
los
dedos.
У
меня
осталась
только
радость,
она
ускользает
сквозь
пальцы.
Pues
el
llanto
ya
no
aguanto
Потому
что
я
больше
не
могу
сдерживать
слезы,
Dime
hasta
cuándo
estaré
contigo
otra
vez
para
seguirte
amando,
Скажи,
когда
я
снова
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
любить
тебя,
Te
estaré
escuchando
mientras
duerma
Я
буду
слушать
тебя,
пока
сплю,
Tu
presencia
a
mi
lado
hace
que
a
nada
le
tema,
Твое
присутствие
рядом
со
мной
заставляет
меня
ничего
не
бояться,
Todas
las
semas
te
llevo
en
mi
corazón
Все
недели
я
ношу
тебя
в
своем
сердце,
Siempre
te
recordaré
escuchando
esta
triste
canción,
Я
всегда
буду
помнить
тебя,
слушая
эту
грустную
песню,
Eres
el
motivo
por
el
cuál
escribo
Ты
причина,
по
которой
я
пишу,
Nos
veremos
alla
arriba
cuando
ya
no
este
vivo.
Мы
увидимся
там,
наверху,
когда
меня
уже
не
будет
в
живых.
Amigo,
amiga
ya
tienes
alas
Друг,
подруга,
у
тебя
уже
есть
крылья,
Volaré
contigo
siempre
en
las
buenas
y
en
las
malas.
.
Я
буду
лететь
с
тобой
всегда
и
в
хорошие,
и
в
плохие
времена.
.
Dejame
volar
mi
pensamiento
se
va
escapando
Дай
мне
взлететь,
мои
мысли
ускользают,
Los
días
van
pasando
y
te
sigo
extrañando,
Дни
идут,
а
я
всё
ещё
скучаю
по
тебе,
Ya
sabes
si
el
bien
y
el
mal
que
puedes
ocasionar
Ты
уже
знаешь,
какое
добро
и
зло
ты
можешь
причинить,
Los
píes
en
las
tierra
y
no
los
quiero
despegar,
Мои
ноги
на
земле,
и
я
не
хочу
их
отрывать,
En
esto
empecé
solo,
lo
seguiré
haciendo
solo
Я
начал
это
один,
я
продолжу
это
один,
El
micro
y
la
libreta
es
con
lo
que
me
consoló,
Микрофон
и
блокнот
- вот
чем
я
утешаюсь,
Facil
es
soñar,
difícil
alcanzarlo
Легко
мечтать,
трудно
достичь,
Tengo
metas
en
la
vida,
ojalá
y
pueda
aprovecharlo
У
меня
есть
цели
в
жизни,
надеюсь,
я
смогу
их
использовать,
El
tiempo
sigue
corriendo
y
de
los
erróres
me
voy
riendo
Время
продолжает
идти,
и
я
смеюсь
над
ошибками,
Nunca
he
tropezado
cada
día
más
voy
aprendiendo.
Я
никогда
не
спотыкался,
с
каждым
днем
учусь
всё
больше.
No
vivas
el
momento
que
seguirás
atrapado
en
esto
Не
живи
моментом,
иначе
ты
останешься
в
этом
в
ловушке,
Dios
dame
ese
consejo
para
en
esto
ser
honesto.
.
Боже,
дай
мне
этот
совет,
чтобы
быть
честным
в
этом.
.
Busco
un
consuelo,
otro
cielo
donde
pueda
volar
feliz
Я
ищу
утешения,
другого
неба,
где
я
мог
бы
летать
счастливым,
Ya
que
en
él
que
me
encontraba
se
convirtió
en
gris,
Потому
что
то,
в
котором
я
находился,
стало
серым,
Triste,
apagado,
obscuro
y
nublado
Грустным,
тусклым,
темным
и
пасмурным,
Púes
he
perdido
lo
que
tanto
he
amado,
Потому
что
я
потерял
то,
что
так
любил,
Miró
la
realidad
pero
mi
boca
lo
calla
Я
вижу
реальность,
но
мои
губы
молчат,
Mi
mente
llena
de
ideas,
ya
siento
que
estalla,
Мой
разум
полон
идей,
я
чувствую,
что
он
вот-вот
взорвется,
Vaya,
que
mal
esta
la
sociedad
Боже,
как
плохо
обстоят
дела
в
обществе,
Es
cierto
que
nos
dura
muy
poco
la
felicidad.
Правда,
что
счастье
длится
у
нас
очень
недолго.
Quisiera
estar
un
momento
a
tu
lado
contento
Я
хотел
бы
хоть
на
мгновение
быть
рядом
с
тобой
счастливым,
Dios
mios
ayudame
con
esto
que
siento,
Боже
мой,
помоги
мне
с
этим
чувством,
Aparentar
que
estoy
de
pié,
cuando
por
dentro
estoy
caído
Делать
вид,
что
я
стою
на
ногах,
когда
внутри
я
падаю,
Sigue
la
duda
porqué
de
mi
lado
te
has
ido
Сомнение
всё
ещё
гложет
меня,
почему
ты
ушла
от
меня,
No
he
podido
resolverlo,
este
crucigrama
Я
не
смог
разгадать
этот
кроссворд,
Otra
noche
pensando,
otra
noche
triste
en
cama.
.
Ещё
одна
ночь
размышлений,
ещё
одна
грустная
ночь
в
постели.
.
Dime,
tú
porqué
no
me
dejas
volar.
Скажи,
почему
ты
не
даешь
мне
взлететь?
Dejame
volar
.
Дай
мне
взлететь.
Qué
ya
no
siento
el
mismo
sentimiento.
Я
больше
не
чувствую
того
же
самого.
Dime,
tú
porqué
no
me
dejas
volar
Скажи,
почему
ты
не
даешь
мне
взлететь?
Dejame
volar.
Дай
мне
взлететь.
Que
ya
no
siento
el
mismo
sentimiento.
.
Я
больше
не
чувствую
того
же
самого.
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.