Текст и перевод песни Salyu × 小林武史 - 彗星
そして時は
2020
And
time
is
2020
全力疾走してきたよね
We've
been
running
at
full
speed,
haven't
we?
1995年
冬は長くって寒くて
1995,
the
winter
was
long
and
cold
心凍えそうだったよね
Our
hearts
were
freezing,
weren't
they?
だけど少年少女は生まれ
But
boys
and
girls
were
born
僕の部屋にも届く
They
reach
my
room
今ここにある
この暮らしこそが
This
life
that
is
here
now
今も僕は思うよ
なんて奇跡なんだと
Even
now,
I
think
to
myself,
what
a
miracle
it
is
自分の影法師を踏むように
Like
stepping
on
our
own
shadow
当たり前のことを
We
take
it
for
granted
空を横切る彗星のように見てる
Watching
like
a
comet
crossing
the
sky
2000年代を嘘が覆い
The
2000s
were
covered
in
lies
イメージの偽装が横行する
Fake
images
were
rampant
みんな一緒に騙されてる
笑
Everyone
was
being
fooled
together,
lol
だけど幻想はいつも崩れる
But
illusions
always
crumble
真実はだんだんと勝利する
Truth
gradually
triumphs
時間ちょっとかかってもね
Even
if
it
takes
a
little
time
今ここにある
This
life
that
is
here
now
この暮らしでは
すべてが起こる
Everything
happens
in
this
life
儚い永遠をゆく
波打ち砕ける
An
ephemeral
eternity,
waves
crashing
真っ暗闇を撃つ
太陽みたいに
Like
the
sun
shooting
through
the
darkness
とても冴えた気持ち
グラス高くかかげ
With
such
a
clear
mind,
raising
our
glasses
high
思いっきり祝いたいよね
We
want
to
celebrate
with
all
our
might
今遠くにいるあのひとを
時に思い出すよ
I
sometimes
think
of
that
person
who
is
far
away
now
笑い声と音楽の青春の日々を
Our
youthful
days
of
laughter
and
music
再生する森
満ちる月
続いてゆく街の
A
regenerating
forest,
a
full
moon,
a
continuing
cityscape
空を横切る彗星のように
Like
a
comet
crossing
the
sky
あふれる愛
止まらない泉
Love
that
overflows,
an
endless
spring
はるか遠い昔
湧き出した美しさは
ここに
A
beauty
that
emerged
from
the
distant
past
is
here
今ここにある
この暮らしこそが
This
life
that
is
here
now
今も僕は思うよ
なんて素敵なんだろうと
Even
now,
I
think
to
myself,
how
wonderful
it
is
澄む闇
点滅する赤い
light
脈を打つよ街と
Clear
darkness,
flashing
red
light,
pulsing
with
the
city
空を横切る彗星のように見てる
Watching
like
a
comet
crossing
the
sky
あふれる愛がやってくる
Love
that
overflows
is
coming
その謎について考えてる
I'm
thinking
about
the
mystery
of
it
高まる波
近づいてる
The
waves
are
rising,
they're
getting
closer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林 武史
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.