Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
Uncle
Butt,
yeah
Und
Onkel
Butt,
yeah
We
the
kings
of
that
booty
music
Wir
sind
die
Könige
der
Booty-Musik
Yeah,
leggo,
leggo,
leggo,
leggo,
leggo,
leggo
Yeah,
leggo,
leggo,
leggo,
leggo,
leggo,
leggo
Booty
kings
in
the
buildin'
so
the
girls
gon'
shake
Booty
Kings
im
Gebäude,
also
werden
die
Mädels
wackeln
Shawty's
skirt
so
tight
you
would
think
that
she
was
naked
Der
Rock
des
Schatzes
ist
so
eng,
man
könnte
meinen,
sie
wäre
nackt
Bottom's
up,
I
ain't
talkin'
bout'
the
drink
Bottom's
up,
ich
rede
nicht
vom
Getränk
Man
that
booty
so
cold
it
came
with
skates
and
a
rink
Mann,
dieser
Hintern
ist
so
kalt,
er
kam
mit
Schlittschuhen
und
einer
Eisbahn
I'm
nasty,
I
bite
your
booty
like
an
apple
Ich
bin
ungezogen,
ich
beiße
in
deinen
Hintern
wie
in
einen
Apfel
Champagne
down
your
back
then
I
drink
it
like
a
snapple
Champagner
deinen
Rücken
runter,
dann
trinke
ich
ihn
wie
einen
Snapple
What
you
waiting
on,
is
your
ass
on
the
menu?
Worauf
wartest
du,
steht
dein
Hintern
auf
der
Speisekarte?
Okay
sorry
we're
just
here
with
our
friends
Okay,
sorry,
wir
sind
nur
mit
unseren
Freunden
hier
Yeah,
sorry
guys
Ja,
sorry
Leute
Cool,
have
a
good
night
Cool,
habt
eine
gute
Nacht
So
wait,
you're
just
gonna
respect
our
wishes?
Also
warte,
du
respektierst
einfach
unsere
Wünsche?
Hell
yeah,
times
have
changed,
we
on
some
new
respect
stuff
Verdammt
ja,
die
Zeiten
haben
sich
geändert,
wir
stehen
auf
neuen
Respekt
So
shake
that
booty
(If
you
wanna)
Also
schüttle
diesen
Hintern
(Wenn
du
willst)
Drop
that
booty
(It's
your
choice)
Lass
diesen
Hintern
fallen
(Es
ist
deine
Entscheidung)
We
would
love
to
touch
your
booty
(But
we
will
respect
your
voice)
Wir
würden
gerne
deinen
Hintern
anfassen
(Aber
wir
werden
deine
Stimme
respektieren)
Pop
that
booty
(If
you
feel
it)
Lass
diesen
Hintern
knallen
(Wenn
du
es
fühlst)
Drop
it
low
(If
you
insist)
Lass
ihn
tief
fallen
(Wenn
du
darauf
bestehst)
We
gon'
treat
that
booty
right,
cause
we
allies
in
this
bitch
Wir
werden
diesen
Hintern
richtig
behandeln,
denn
wir
sind
Verbündete
in
dieser
Sache
I'm
on
a
mission
for
that
ass
but
first
I
need
permission
Ich
bin
auf
einer
Mission
für
diesen
Arsch,
aber
zuerst
brauche
ich
die
Erlaubnis
Shawty
thick,
walkin'
straight
by
my
whip
Süße
ist
dick,
läuft
direkt
an
meinem
Wagen
vorbei
Yeah
rolled
down
my
window
but
I
ain't
saying
shit
Ja,
habe
mein
Fenster
runtergekurbelt,
aber
ich
sage
kein
Wort
Cause
i'm
learning
(What
what)
Weil
ich
lerne
(Was
was)
And
i'm
growing
(What
what)
Und
ich
wachse
(Was
was)
And
unless
we
both
agree
my
penis
won't
be
showing
Und
wenn
wir
uns
nicht
beide
einig
sind,
wird
sich
mein
Penis
nicht
zeigen
Now
what
it
do,
hoes
is
people
too,
oh
I
shouldn't
say
hoes?
Na,
was
geht
ab,
Schlampen
sind
auch
Menschen,
oh,
ich
sollte
nicht
Schlampen
sagen?
We
can't
call
bitches
hoes
no
more?
Wir
können
Bitches
nicht
mehr
Schlampen
nennen?
What
we
supposed
to
call
em'
then?
Wie
sollen
wir
sie
dann
nennen?
Oh
they
got
names
Oh,
sie
haben
Namen
That's
crazy
Das
ist
verrückt
You
right
though,
yo
my
momma
got
a
name
Du
hast
Recht,
yo,
meine
Mama
hat
einen
Namen
She
do
gotta
name?
Sie
hat
einen
Namen?
Every
girl
I
know
got
a
name
Jedes
Mädchen,
das
ich
kenne,
hat
einen
Namen
Thank
you
for
that
man
Danke
dafür,
Mann
Appreciate
that
Ich
weiß
das
zu
schätzen
Yeah,
we
need
that
kind
of
push
back
in
our
life
Ja,
wir
brauchen
diese
Art
von
Gegenwind
in
unserem
Leben
Need
that
push
back
Brauchen
diesen
Gegenwind
Elaborate
Uncle
Butt
Erläutere
das,
Onkel
Butt
(?)
Uncle
Butt
in
this
bitch
(We
can't
hear
you
man)
(?)
Onkel
Butt
in
dieser
Sache
(Wir
können
dich
nicht
hören,
Mann)
(?)
(Take
the
grill
out
your)
(?)
(Nimm
den
Grill
aus
deinem)
(?)
in
this
bitch
(?)
in
dieser
Sache
Didn't
get
any
of
that
(Brr)
Habe
nichts
davon
verstanden
(Brr)
(Brr
brr
brr
brr)
(Brr
brr
brr
brr)
Booty
check
em'
Future
Booty
Check,
Future
Pull
up
stay
ready,
appreciate
your
lady
Komm
ran,
sei
bereit,
schätze
deine
Lady
Like
a
tramp
with
spaghetti,
yeah
yeah
yeah
Wie
ein
Tramp
mit
Spaghetti,
yeah
yeah
yeah
And
I'm
bound
to
have
respect,
boundaries
ooh
Und
ich
werde
Respekt
haben,
Grenzen,
ooh
Staying
on
the
hunt
for
consent
like
a
bounty
ooh
Bleibe
auf
der
Jagd
nach
Zustimmung
wie
ein
Kopfgeld,
ooh
Hendrix
love
talking,
Hendrix
love
booty
Hendrix
liebt
es
zu
reden,
Hendrix
liebt
Hintern
When
she
bring
me
both,
you
know
we
make
a
movie
Wenn
sie
mir
beides
bringt,
weißt
du,
dass
wir
einen
Film
machen
Lights
camera
action,
video
vixen
Licht,
Kamera,
Action,
Video
Vixen
Hendrix
steal
your
girl,
but
only
with
her
permission
Hendrix
stiehlt
dein
Mädchen,
aber
nur
mit
ihrer
Erlaubnis
(?)
that
booty
(Whip
it
smash)
(?)
diesen
Hintern
(Peitsch
ihn,
schlag
ihn)
Whip
that
booty
(If
you
wish)
Peitsch
diesen
Hintern
(Wenn
du
wünschst)
And
we
will
protect
that
booty,
cause
we
allies
in
this
bitch
Und
wir
werden
diesen
Hintern
beschützen,
denn
wir
sind
Verbündete
in
dieser
Sache
I'm
on
a
mission
for
that
ass
but
first
I
need
permission
Ich
bin
auf
einer
Mission
für
diesen
Arsch,
aber
zuerst
brauche
ich
die
Erlaubnis
Fo'
we
talk
booty
talk
emotional
connection
Bevor
wir
über
Hintern
reden,
reden
wir
über
emotionale
Verbindung
Before
we
get
emotional
I'm
putting
on
protection
Bevor
wir
emotional
werden,
ziehe
ich
Schutz
an
Respect
is
the
game,
and
booty
is
the
scrimmage
Respekt
ist
das
Spiel,
und
Hintern
ist
das
Trainingsspiel
And
I
play
good
defense
if
that
booty
get
offended
Und
ich
spiele
gute
Verteidigung,
wenn
dieser
Hintern
beleidigt
wird
Love
that
booty
tender,
never
get
aggressive
Liebe
diesen
Hintern
zärtlich,
werde
niemals
aggressiv
That
booty
got
insurance,
that
booty
got
progressive
Dieser
Hintern
hat
eine
Versicherung,
dieser
Hintern
ist
progressiv
Where
the
love
go?
The
booty
is
were
the
love
at
Wo
ist
die
Liebe
hin?
Der
Hintern
ist,
wo
die
Liebe
ist
All
that
booty
on
ya
got
ya
looking
like
a
hunchback
All
dieser
Hintern
an
dir
lässt
dich
wie
einen
Buckligen
aussehen
Respect
the
lady
so
I
treat
you
like
an
equal
Respektiere
die
Dame,
also
behandle
ich
dich
wie
eine
Gleichgestellte
Got
me
staring
at
that
booty
like
an
eagle,
yeah
I
see
you
Ich
starre
diesen
Hintern
an
wie
ein
Adler,
yeah,
ich
sehe
dich
Shake
that
booty
(If
you
wanna)
Schüttle
diesen
Hintern
(Wenn
du
willst)
Park
that
booty
(On
the
floor)
Park
diesen
Hintern
(Auf
dem
Boden)
Equal
rights
for
that
booty
(And
progressive
general)
Gleiche
Rechte
für
diesen
Hintern
(Und
progressive
allgemeine)
I'm
on
a
mission
for
that
ass
but
first
I
need
permission
Ich
bin
auf
einer
Mission
für
diesen
Arsch,
aber
zuerst
brauche
ich
die
Erlaubnis
Uncle
Butt
yeah
yeah
Onkel
Butt
yeah
yeah
Man
take
that
grill
out
your
mouth
Uncle
Butt
Mann,
nimm
diesen
Grill
aus
deinem
Mund,
Onkel
Butt
Oh
my
bad
Oh,
mein
Fehler
Damn,
you
don't
got
no
teeth
Verdammt,
du
hast
keine
Zähne
Where
the
hoes
at?
Wo
sind
die
Schlampen?
Where
your
teeth
at
Uncle
Butt?
You
need
real
teeth
first
Wo
sind
deine
Zähne,
Onkel
Butt?
Du
brauchst
zuerst
echte
Zähne
I'm
on
a
mission
for
that
ass
but
first
I
need
permission
Ich
bin
auf
einer
Mission
für
diesen
Arsch,
aber
zuerst
brauche
ich
die
Erlaubnis
Ain't
got
no
damn
teeth
Hat
verdammt
keine
Zähne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenan Thompson, Eli James Brueggemann, Pete Davidson, Christopher Redd, Will Stephen, Sam Jay, Jesse Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.