Sam - Calmarmi - перевод текста песни на русский

Calmarmi - Samперевод на русский




Calmarmi
Успокой меня
Non chiedermi niente perché non posso
Не спрашивай ничего, ведь я не могу
Darti qualcosa voglio stare qua
Дать тебе что-то, хочу быть здесь
In mezzo alla gente non trovo il mio posto
Среди людей не нахожу своего места
Come quando sei a una partita allo stadio
Как будто на футболе стадиона
Non perderò niente perché non ho un cazzo
Не потеряю ничего, ведь я без гроша
Sto ancora cercando di alzare dei guap
Все ещё пытаюсь поднять бабла
In mezzo secondo ne ho già fatta un'altra
За полсекунды уже сделал новую
Vivo sempre il detto vada come vada
Живу по принципу: будь что будет
Se mi vuoi testare mettimi alla prova
Если хочешь проверить - испытай меня
Se mi vuoi calmare mettimi la droga
Если хочешь успокоить - дай наркоты
Dentro al bicchiere ci son cose strane
В стакане плавает что-то странное
Ma non voglio nemmeno dirti che cosa
Но даже не хочу говорить, что именно
C'è questa tipa che mi parla da ore
Вот девчонка, говорит со мной часами
Ho perso il filo già tre quarti d'ora
Уже три четверти часа не слушаю
Prendo una camera lenzuola di seta
Снимаю номер с шёлковым бельём
Ma lei mi disseta quando viene sopra
Но она утоляет жажду, когда сверху
Anche se metto tutto me stesso
Даже если вкладываю всю душу
Dentro le cose che sto facendo
В то, чем сейчас занимаюсь
Non trovo il senso e tu mi dimentichi
Не нахожу смысла, а ты забываешь
Come fossi uno tra tanti
Будто я один из многих
Le piccolezze che mi interessano
Мелочи, что мне важны
Le dimentichi in un istante
Забываешь в одно мгновенье
Prendo le droghe per stare bene
Принимаю наркоту, чтоб полегчало
Continuo a sceglierti in mezzo a tante
Продолжаю выбирать тебя среди многих
Dimmi il motivo
Скажи причину
Tu scappi e addosso ti grido
Ты сбегаешь, а я кричу вдогонку
Mentre sto a casa che me la tiro
Пока сижу дома и важничаю
Almeno un po' mi motivo
Хоть как-то себя мотивирую
Ti ho visto in giro con qualche tipo
Видел тебя с каким-то парнем
Sui social trovo lo schifo
В соцсетях вижу мерзость
Hai da dire che solamente un video
Говоришь, что это просто видос
So che è sempre colpa mia
Знаю, всегда я виноват
Dovevo starmene zitto
Надо было молчать
Non chiedermi niente perché non posso
Не спрашивай ничего, ведь я не могу
Darti qualcosa voglio stare qua
Дать тебе что-то, хочу быть здесь
In mezzo alla gente non trovo il mio posto
Среди людей не нахожу своего места
Come quando sei a una partita allo stadio
Как будто на футболе стадиона
Non perderò niente perché non ho un cazzo
Не потеряю ничего, ведь я без гроша
Sto ancora cercando di alzare dei guap
Все ещё пытаюсь поднять бабла
In mezzo secondo ne ho già fatta un'altra
За полсекунды уже сделал новую
Vivo sempre il detto vada come vada
Живу по принципу: будь что будет
Se mi vuoi testare mettimi alla prova
Если хочешь проверить - испытай меня
Se mi vuoi calmare mettimi la droga
Если хочешь успокоить - дай наркоты
Dentro al bicchiere ci son cose strane
В стакане плавает что-то странное
Ma non voglio nemmeno dirti che cosa
Но даже не хочу говорить, что именно
C'è questa tipa che mi parla da ore
Вот девчонка, говорит со мной часами
Ho perso il filo già tre quarti d'ora
Уже три четверти часа не слушаю
Prendo una camera lenzuola di seta
Снимаю номер с шёлковым бельём
Ma lei mi disseta quando viene sopra
Но она утоляет жажду, когда сверху
Me ne dici di ogni ma se ti do della puttana ti incazzi
Говоришь всякое, но если назову шлюхой - злишься
Mi hai augurato la morte e giuro che ero a tanto cosi già da farlo
Желал смерти, клянусь, был в шаге от поступка
Sai da lucido non riesco a prendere mai decisioni affrettate
Знаешь, трезвым не принимаю скоропалительных решений
Se cambi paese forse starai meglio
Если сменишь страну, может станет легче
Forse starò meglio
Может мне станет легче
Ma non è scontato
Но не факт
Non ti preoccupare se c'ho il conto a zero
Не волнуйся, если счёт на нуле
Non mi devi niente io ti ho dato tutto
Ты мне ничего не должна, я отдал всё
Sbaglio così tanto non mi sembra vero
Ошибаюсь так часто, что не верится
Se ce l'ho sul piatto è per farmi di brutto
Если что-то на столе - чтоб упасть в отрыв
Dove ci ho mangiato non ci ho mai sputato
Где я ел - никогда не плевал
Ma da me sai non devi prendere spunto
Но у меня не стоит брать пример
Nella vita so di avere combinato
Знаю, в жизни натворил
Così tanti casini che ho perso il conto
Столько проблем, что сбился со счёта
Voglio solo cal marmi
Хочу просто успокоиться
Ma tu dammi un motivo per stare calmo
Но дай повод оставаться спокойным
So che l'unico modo è farmi
Знаю, единственный способ - улететь
O cambiare tutto senza tante opzioni
Или всё поменять без лишних вариантов
Sono tutti bravi in recitazione
Все так хорошо притворяются
Se devo calmare la tua agitazione
Если нужно унять твоё волнение
Non so come fare non ho soluzioni
Не знаю как, нет решений
Quindi
Поэтому
Non chiedermi niente perché non posso
Не спрашивай ничего, ведь я не могу
Darti qualcosa voglio stare qua
Дать тебе что-то, хочу быть здесь
In mezzo alla gente non trovo il mio posto
Среди людей не нахожу своего места
Come quando sei a una partita allo stadio
Как будто на футболе стадиона
Non perderò niente perché non ho un cazzo
Не потеряю ничего, ведь я без гроша
Sto ancora cercando di alzare dei guap
Все ещё пытаюсь поднять бабла
In mezzo secondo ne ho già fatta un'altra
За полсекунды уже сделал новую
Vivo sempre il detto vada come vada
Живу по принципу: будь что будет
Se mi vuoi testare mettimi alla prova
Если хочешь проверить - испытай меня
Se mi vuoi calmare mettimi la droga
Если хочешь успокоить - дай наркоты
Dentro al bicchiere ci son cose strane
В стакане плавает что-то странное
Ma non voglio nemmeno dirti che cosa
Но даже не хочу говорить, что именно
C'è questa tipa che mi parla da ore
Вот девчонка, говорит со мной часами
Ho perso il filo già tre quarti d'ora
Уже три четверти часа не слушаю
Prendo una camera lenzuola di seta
Снимаю номер с шёлковым бельём
Ma lei mi disseta quando viene sopra
Но она утоляет жажду, когда сверху





Авторы: Samuel Berti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.