Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Come That Blood
Woher kommt das Blut
How
come
that
blood
all
over
your
shirt?
Woher
kommt
das
Blut
auf
deinem
Hemd?
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
It
is
the
blood
of
my
galant
gray
hawk
who
flies
across
the
field
Es
ist
das
Blut
meines
edlen
grauen
Falken,
der
über
das
Feld
fliegt
Got
a
gray
hawk's
blood
and
was
never
so
red
Das
Blut
eines
grauen
Falken
war
noch
nie
so
rot
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
It
is
the
blood
of
my
galant
greyhound
who
hunts
the
woods
with
me
Es
ist
das
Blut
meines
edlen
Windhundes,
der
mit
mir
durch
die
Wälder
jagt
Got
a
greyhound's
blood
and
was
never
so
red
Das
Blut
eines
Windhundes
war
noch
nie
so
rot
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
It
is
the
blood
of
my
galant
gray
mare
I
used
to
ride
so
gay
Es
ist
das
Blut
meiner
edlen
grauen
Stute,
auf
der
ich
so
fröhlich
ritt
Got
a
gray
mare's
blood
and
was
never
so
red
Das
Blut
einer
grauen
Stute
war
noch
nie
so
rot
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
It
is
the
blood
of
my
own
dear
brother
who
lately
I
have
slain
Es
ist
das
Blut
meines
eigenen
lieben
Bruders,
den
ich
kürzlich
erschlagen
habe
What
did
you
and
him
fall
out
about?
Warum
habt
ihr
euch
gestritten?
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
I
cut
him
down
yon
hazelnut
tree
it
caused
it
for
to
be
Ich
habe
ihn
unter
jenem
Haselnussbaum
gefällt,
das
war
der
Grund
And
what
you
gonna
do
when
your
daddy
finds
out?
Und
was
wirst
du
tun,
wenn
dein
Vater
es
herausfindet?
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
I'll
set
my
foot
in
yonder
ship
and
I'll
sail
across
the
sea
Ich
werde
meinen
Fuß
in
jenes
Schiff
setzen
und
über
das
Meer
segeln
What
you
gonna
do
with
your
pretty
little
wife?
Was
wirst
du
mit
deiner
hübschen
kleinen
Frau
machen?
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
She'll
set
her
foot
in
yonder
ship
and
she'll
sail
along
with
me
Sie
wird
ihren
Fuß
in
jenes
Schiff
setzen
und
mit
mir
segeln
And
what
you
gonna
do
with
the
children
three?
Und
was
wirst
du
mit
den
drei
Kindern
machen?
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
I'll
leave
them
here
along
with
you
to
bear
you
company
Ich
werde
sie
hier
bei
dir
lassen,
um
dir
Gesellschaft
zu
leisten
I'll
leave
them
here
along
with
you
to
bear
you
company
Ich
werde
sie
hier
bei
dir
lassen,
um
dir
Gesellschaft
zu
leisten
And
when
you
coming
home?
Und
wann
kommst
du
nach
Hause?
My
son
come
tell
it
to
me
Mein
Sohn,
sag
es
mir
When
the
sun
and
the
moon
shines
in
the
north
hills
and
that
will
never
be
Wenn
Sonne
und
Mond
in
den
Nordhügeln
scheinen,
und
das
wird
niemals
sein
When
the
sun
and
the
moon
shines
in
the
north
hills
and
that
will
never
be
Wenn
Sonne
und
Mond
in
den
Nordhügeln
scheinen,
und
das
wird
niemals
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Samuel Amidon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.