Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name,
it
is
Jack
Hall,
chimney-sweep,
chimney-sweep
Mein
Name,
der
ist
Jack
Hall,
Schornsteinfeger,
Schornsteinfeger
My
name,
it
is
Jack
Hall,
chimney-sweep
Mein
Name,
der
ist
Jack
Hall,
Schornsteinfeger
My
name,
it
is
Jack
Hall,
and
I've
robbed
both
great
and
small
Mein
Name,
der
ist
Jack
Hall,
und
ich
raubte
Groß
und
Klein
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die,
when
I
die
Wenn
ich
sterbe,
wenn
ich
sterbe
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die
Wenn
ich
sterbe
All
'long
the
King's
highway,
night
and
day,
night
and
day
Entlang
der
Königsstraße,
Nacht
und
Tag,
Nacht
und
Tag
All
'long
the
King's
highway,
night
and
day
Entlang
der
Königsstraße,
Nacht
und
Tag
All
'long
the
King's
highway
Entlang
der
Königsstraße
I've
robbed
lords
and
ladies
gay
Hab'
ich
Lords
und
Damen
fein
beraubt
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die,
when
I
die
Wenn
ich
sterbe,
wenn
ich
sterbe
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die
Wenn
ich
sterbe
I've
a
hundred
pounds
in
store,
that's
no
joke,
that's
no
joke
Ich
hab
hundert
Pfund
auf
Lager,
das
ist
kein
Scherz,
das
ist
kein
Scherz
I've
a
hundred
pounds
in
store,
that's
no
joke
Ich
hab
hundert
Pfund
auf
Lager,
das
ist
kein
Scherz
I've
a
hundred
pounds
in
store
Ich
hab
hundert
Pfund
auf
Lager
And
I'll
rob
for
hundreds
more
Und
ich
raub'
um
Hunderte
mehr
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die,
when
I
die
Wenn
ich
sterbe,
wenn
ich
sterbe
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die
Wenn
ich
sterbe
At
the
trial
they
told
me,
you
shall
die,
you
shall
die
Vor
Gericht
sagten
sie
mir,
du
sollst
sterben,
du
sollst
sterben
At
the
trial
they
told
me,
you
shall
die
Vor
Gericht
sagten
sie
mir,
du
sollst
sterben
And
they
flung
me
into
jail
Und
man
warf
mich
ins
Gefängnis
Where
I'll
drink
no
more
strong
ale
Wo
ich
kein
starkes
Ale
mehr
trinken
werd'
And
my
neck
shall
pay
for
all
Und
mein
Genick
wird
für
alles
büßen
When
I
die
Wenn
ich
sterbe
They
drove
me
up
Tyburn
Hill,
in
a
cart,
in
a
cart
Sie
fuhren
mich
den
Tyburn
Hill
hinauf,
in
'nem
Karren,
in
'nem
Karren
They
drove
me
up
Tyburn
Hill,
in
a
cart
Sie
fuhren
mich
den
Tyburn
Hill
hinauf,
in
'nem
Karren
They
drove
me
up
Tyburn
Hill
Sie
fuhren
mich
den
Tyburn
Hill
hinauf
That's
where
I
made
my
will
Dort
hab'
ich
mein
Testament
gemacht
The
best
of
friends
must
part,
fare
ye
well,
fare
ye
well
Die
besten
Freunde
müssen
sich
trennen,
lebt
wohl,
lebt
wohl
The
best
of
friends
must
part,
fare
ye
well
Die
besten
Freunde
müssen
sich
trennen,
lebt
wohl
Up
the
ladder
I
did
grope,
that's
no
joke,
that's
no
joke
Die
Leiter
tastet'
ich
mich
hoch,
das
ist
kein
Scherz,
das
ist
kein
Scherz
Up
the
ladder
I
did
grope,
that's
no
joke
Die
Leiter
tastet'
ich
mich
hoch,
das
ist
kein
Scherz
Up
the
ladder
I
did
grope
Die
Leiter
tastet'
ich
mich
hoch
And
the
hangman
fixed
the
rope
Und
der
Henker
legt'
den
Strick
But
ne'er
a
word
said
I,
coming
down,
coming
down
Doch
kein
Wort
sprach
ich,
beim
Fall,
beim
Fall
Ne'er
a
word
said
I,
coming
down
Kein
Wort
sprach
ich,
beim
Fall
Oh,
ne'er
a
word
said
I,
coming
down
Oh,
kein
Wort
sprach
ich,
beim
Fall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carter samuel john, sweeney sam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.