Sam Claudio - Insecure - перевод текста песни на немецкий

Insecure - Sam Claudioперевод на немецкий




Insecure
Unsicher
Baby, it's not you it's me
Schatz, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
Insecurity
Unsicherheit
Down, down, down
Runter, runter, runter
But just know
Aber wisse
Honestly, don't wanna tell you the truth
Ehrlich gesagt, will ich dir nicht die Wahrheit sagen
But my insecurities making you very confused
Aber meine Unsicherheiten machen dich sehr verwirrt
I just walk away cuz I got nothing better to do
Ich gehe einfach weg, weil ich nichts Besseres zu tun habe
But honestly lately I been feeling lesser than you
Aber ehrlich gesagt, habe ich mich in letzter Zeit weniger wert gefühlt als du
You take a awhile to reply and my jealousy blooms
Du brauchst eine Weile, um zu antworten, und meine Eifersucht blüht auf
Overthinking that maybe someone's messaging you
Ich denke zu viel darüber nach, dass dir vielleicht jemand schreibt
I been stuck for too long in this envious glue
Ich stecke zu lange in diesem neidischen Kleber fest
Don't wanna show you my true colors, I got devilish hues
Ich will dir nicht meine wahren Farben zeigen, ich habe teuflische Töne
I got a bad habit, and I just can't hack it
Ich habe eine schlechte Angewohnheit, und ich kann sie einfach nicht ertragen
Hold on to grudges always get it as fuel
Ich halte an Groll fest und nutze ihn immer als Treibstoff
Composing fake issues to get me in the angriest mood
Ich erfinde falsche Probleme, um mich in die wütendste Stimmung zu bringen
To feel energy exploding when I step in the booth, shit
Um die Energie explodieren zu fühlen, wenn ich ins Studio gehe, Mist
I want peace but I cause war
Ich will Frieden, aber ich verursache Krieg
I lost my inner peace so I rob yours
Ich habe meinen inneren Frieden verloren, also raube ich deinen
I know it's not fair, don't think I do not care
Ich weiß, es ist nicht fair, glaub nicht, dass es mir egal ist
I'm just tryin'a deal with all these thoughts here, yeah
Ich versuche nur, mit all diesen Gedanken hier klarzukommen, ja
Baby it's not you, it's me
Schatz, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
This damn insecurity
Diese verdammte Unsicherheit
Always tearing me down, down, down
Zieht mich immer runter, runter, runter
But just know
Aber wisse
That baby it's not you, it's me
Schatz, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
This damn insecurity
Diese verdammte Unsicherheit
Always tearing me down, down, down
Zieht mich immer runter, runter, runter
Yeah
Ja
Maybe my mind is simply fucking with me
Vielleicht spielt mir mein Verstand einfach einen Streich
Yeah, that ain't nothing new
Ja, das ist nichts Neues
Feeding me unnecessary jealousy and trust issues
Füttert mich mit unnötiger Eifersucht und Vertrauensproblemen
Then there's another part of me that says that I should listen, I'm dismissive
Dann gibt es einen anderen Teil von mir, der sagt, ich sollte zuhören, ich bin abweisend
It's saying that I shouldn't fuck with you
Er sagt, dass ich mich nicht mit dir einlassen sollte
It doesn't sound like jealousy
Es klingt nicht nach Eifersucht
Nah, its more like a hunch
Nein, es ist eher eine Ahnung
More than just just my brain talking
Mehr als nur mein Gehirn, das spricht
I feel it in my gut
Ich fühle es in meinem Bauch
I'm really stuck
Ich stecke wirklich fest
Cuz I don't know if that's the truth
Weil ich nicht weiß, ob das die Wahrheit ist
Or the seed of insecurity is growing out some roots
Oder ob der Samen der Unsicherheit Wurzeln schlägt
Ok, hold up
Okay, warte
Maybe I'm overthinking
Vielleicht denke ich zu viel nach
No wait, oh fuck
Nein, warte, oh Mist
I just don't know the difference
Ich kenne einfach den Unterschied nicht
There ain't no gray area for my way love
Es gibt keinen Graubereich für meine Art von Liebe
Either I trust you with my life
Entweder vertraue ich dir mein Leben an
Or I just don't trust you at all
Oder ich vertraue dir überhaupt nicht
I hate this feeling of treason like I've been cheated on
Ich hasse dieses Gefühl des Verrats, als wäre ich betrogen worden
When I ain't even been treated maliciously at all
Obwohl ich nicht einmal böswillig behandelt wurde
At least not by lovers in the past let me clear up
Zumindest nicht von Liebhabern in der Vergangenheit, lass mich das klarstellen
The one who fucked me up always looks at me in the mirror, damn
Derjenige, der mich fertig gemacht hat, schaut mich immer im Spiegel an, verdammt
Baby it's not you, it's me
Schatz, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
This damn insecurity
Diese verdammte Unsicherheit
Always tearing me down, down, down
Zieht mich immer runter, runter, runter
But just know
Aber wisse
That baby it's not you, it's me
Schatz, es liegt nicht an dir, es liegt an mir
This damn insecurity
Diese verdammte Unsicherheit
Always tearing me down, down, down
Zieht mich immer runter, runter, runter
Yeah
Ja





Авторы: Sam Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.