Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Mr. Nice Guy
Schluss mit Nett
Get
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
Get
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
Tryin'a
get
you
off
my
mind
Versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Yeah,
I
had
to
block
your
DM's
Ja,
ich
musste
deine
DMs
blockieren
I
was
down
bad,
thought
I
needed
Ich
war
am
Boden,
dachte,
ich
bräuchte
dich
You
right
by
my
side
Direkt
an
meiner
Seite
Even
though
I
know
Obwohl
ich
weiß
You
would
always
lie
Du
würdest
immer
lügen
So
why
the
fuck
would
I
need
a
chick?
Also,
warum
zum
Teufel
brauche
ich
eine
Frau?
Always
leaving
me
feeling
pissed
Die
mich
immer
nur
wütend
macht
You
always
felt
like
you
need
to
go
Du
hattest
immer
das
Gefühl,
gehen
zu
müssen
I
feel
I
cannot
breathe
in
this
Ich
habe
das
Gefühl,
darin
nicht
atmen
zu
können
Still
I
don't
know
why
Trotzdem
weiß
ich
nicht,
warum
I
cannot
leave
you
Ich
dich
nicht
verlassen
kann
I
think
I'm
soul
tied
Ich
glaube,
ich
bin
seelengebunden
Cuz
I'm
tryin'a
get
you
off
my
mind
Denn
ich
versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Get
you
off
my
mind
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Tryin'a
get
you
off
my
mind,
yeah
Versuche,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen,
ja
Off
my
mind
Aus
meinem
Kopf
I'm
tryin'a
not
think
of
shit
you
did
Ich
versuche,
nicht
an
den
Mist
zu
denken,
den
du
gemacht
hast
When
you
treat
me
indifferently
Als
du
mich
gleichgültig
behandelt
hast
Now
I've
got
no
fucks
to
give
Jetzt
ist
mir
alles
scheißegal
You
pulled
out
the
villain
in
me
Du
hast
den
Bösewicht
in
mir
hervorgeholt
Yeah,
I
won't
fight
it
Ja,
ich
werde
nicht
dagegen
ankämpfen
If
you
point
the
finger
at
me
just
know
that
Wenn
du
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigst,
wisse
einfach,
dass
I've
decided
Ich
entschieden
habe
I'm
no
longer
complying
Ich
füge
mich
nicht
länger
Man,
I'm
sick
of
you
always
playing
the
victim
Mann,
ich
habe
es
satt,
dass
du
immer
das
Opfer
spielst
Wanna
blame
me?
Fine,
fuck
it,
I'll
be
the
villain
Willst
du
mir
die
Schuld
geben?
Okay,
verdammt,
ich
werde
der
Bösewicht
sein
I
was
never
one
to
be
out
catching
these
feelings
Ich
war
nie
einer,
der
diese
Gefühle
einfing
Only
time
I
do,
I
get
played?
Gotta
be
kidding
Nur
wenn
ich
es
tue,
werde
ich
verarscht?
Das
muss
ein
Scherz
sein
I
gave
you
everything,
still
that
wasn't
enough
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
trotzdem
war
es
nicht
genug
Was
this
even
real
or
you
didn't
love
me
enough?
War
das
überhaupt
echt
oder
hast
du
mich
nicht
genug
geliebt?
I
stayed
through
everything
even
when
it
was
fucking
me
up
Ich
blieb
bei
allem,
auch
wenn
es
mich
kaputt
gemacht
hat
Now
I'm
looking
back
at
myself
with
fucking
disgust
Jetzt
blicke
ich
mit
verdammtem
Ekel
auf
mich
selbst
zurück
I
was
only
tryin'a
be
a
pillar
for
you,
somebody
that
you
could
lean
on
Ich
wollte
nur
eine
Stütze
für
dich
sein,
jemand,
an
den
du
dich
anlehnen
kannst
Through
my
weakest
moment
I
was
tryin'a
be
strong
In
meinem
schwächsten
Moment
versuchte
ich,
stark
zu
sein
But
I
was
only
someone
your
ego
would
feast
on
Aber
ich
war
nur
jemand,
an
dem
sich
dein
Ego
labte
With
your
narcissistic
ass,
yeah
Mit
deinem
narzisstischen
Arsch,
ja
Don't
even
try
to
peek
to
see
if
you
can
come
back
Versuch
nicht
mal
zu
schauen,
ob
du
zurückkommen
kannst
I'm
no
longer
bent
over
you
like
a
hunchback
Ich
bin
nicht
länger
über
dich
gebeugt
wie
ein
Buckliger
No
longer
playing
your
games,
but
you
would
love
that
Ich
spiele
deine
Spielchen
nicht
mehr,
aber
das
würdest
du
lieben
So
when
you
paint
me
as
the
bad
guy
Also,
wenn
du
mich
als
den
Bösen
darstellst
I
won't
fight
it
Ich
werde
nicht
dagegen
ankämpfen
If
you
point
the
finger
at
me
just
know
that
Wenn
du
mit
dem
Finger
auf
mich
zeigst,
wisse
einfach,
dass
I've
decided
Ich
entschieden
habe
I'm
no
longer
complying
Ich
füge
mich
nicht
länger
Oh
ho,
if
it
makes
your
boat
float
Oh
ho,
wenn
es
dein
Boot
zum
Schwimmen
bringt
To
talk
about
me
lying
Darüber
zu
reden,
dass
ich
lüge
So
I
shine
in
bad
light
Damit
ich
im
schlechten
Licht
erscheine
Go
ahead,
nice
try
Nur
zu,
netter
Versuch
I
don't
care,
I'm
no
longer
the
nice
guy
Es
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
mehr
der
nette
Typ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.