Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
about
your
prime
Говоришь
о
своём
расцвете
What
about
my
prime,
Mick?
А
как
же
мой
расцвет,
Мик?
Where
were
y'all
when
I
was
jumping
up
and
down
the
streets?
Где
вы
все
были,
когда
я
скакал
по
улицам?
When
it
didn't
even
reach
a
fucking
thousand
streams
Когда
у
меня
не
было
и
тысячи
прослушиваний?
When
some
people
were
behind
my
back
clowning
me
Когда
некоторые
люди
за
моей
спиной
смеялись
надо
мной?
Back
when
even
my
whole
family
was
doubting
me
Тогда,
когда
даже
вся
моя
семья
сомневалась
во
мне?
Back
when
my
production
and
my
tracks
sounded
weak
Тогда,
когда
моё
сведение
и
мои
треки
звучали
слабо?
When
I
was
scrubbing
toilets
just
to
fill
my
mouth
with
beans
Когда
я
драил
туалеты,
чтобы
набить
желудок
фасолью?
All
that
sushi
caviar
food
is
out
of
reach
Вся
эта
еда
с
суши
и
икрой
была
мне
не
по
карману?
When
it
was
only
me
and
Rob
to
film
out
a
scene
Когда
только
мы
с
Робом
снимали
клипы?
Trying
to
appease
everyone
started
clouding
me
Попытки
угодить
всем
начали
меня
угнетать
In
this
fuck
you
mentality
is
where
I
found
relief
В
этом
отношении
"пошёл
ты"
я
нашёл
облегчение
Finna
shock
awake
anyone
who
be
sound
asleep
Сейчас
разбужу
любого,
кто
крепко
спит
When
I
go
up
don't
be
claiming
that
y'all
were
down
for
me
(Let's
go)
Когда
я
поднимусь,
не
надо
говорить,
что
вы
все
были
со
мной
(Погнали)
Got
a
shit
list
full
of
motherfuckers
imma
prove
wrong
У
меня
есть
список
ублюдков,
которым
я
докажу,
что
они
не
правы
Couple
cousins,
couple
uncles
and
a
few
aunts
Пара
кузенов,
пара
дядей
и
несколько
тёток
Old
classmates
and
that
janitor
that
punches
in
at
two
o'clock,
imma
doom
y'all
Бывшие
одноклассники
и
этот
уборщик,
который
приходит
на
работу
в
два
часа,
я
вас
всех
уничтожу
I
know
that
y'all
don't
even
peep
my
shit
when
I
drop
a
new
song
Я
знаю,
что
вы
даже
не
слушаете
мой
материал,
когда
я
выпускаю
новый
трек
But
when
I'm
reaching
top
they
quick
to
say
I'm
too
far
Но
когда
я
достигну
вершины,
вы
сразу
же
скажете,
что
я
слишком
далеко
ушёл
You
don't
know
the
caliber
that
my
crew's
on
Вы
не
знаете,
на
что
способна
моя
команда
Don't
be
surprised
when
I'm
packing
out
in
a
U-Haul
Не
удивляйтесь,
когда
я
буду
собирать
вещи
в
грузовик
I
got
a
chip
on
my
shoulder
the
size
of
Jordan's
ego
У
меня
на
плече
камень
размером
с
эго
Джордана
Reason
why
my
future
gon
be
filled
with
ocho
zeros
Вот
почему
моё
будущее
будет
наполнено
восемью
нулями
I'll
be
financially
free
man,
but
not
Morgan
I'm
Neo
Я
буду
финансово
свободным,
но
не
как
Морган,
я
- Нео
Meaning
I'm
the
one
to
pull
myself
out
of
Espino
Это
значит,
что
я
сам
вытащу
себя
из
Эспино
Don't
need
this,
don't
need
that
Мне
не
нужно
это,
мне
не
нужно
то
If
you
don't
give
me
assist,
then
don't
react
Если
ты
мне
не
помогаешь,
то
и
не
реагируй
Ignoring
me
is
bliss
cuz
I'll
reach
back
Игнорируй
меня
- это
блаженство,
потому
что
я
вернусь
Load
up
the
pen,
aim
for
the
head
and
then
I
squeeze
Заряжаю
ручку,
целюсь
в
голову,
а
потом
стреляю
Fucking
with
me
and
you
fucking
with
the
best
Связываться
со
мной,
значит
связываться
с
лучшим
Puerto
Rican
version
Tony
Montana
in
the
flesh
Пуэрториканская
версия
Тони
Монтаны
во
плоти
This
a
prodigy
of
rap
straight
out
the
wilderness
Это
вундеркинд
рэпа
прямиком
из
глуши
All
the
hustling
is
gonna
bring
abundance
in
checks
Вся
эта
суета
принесёт
изобилие
в
чеках
We
not
family
Мы
не
семья
We
just
share
the
last
name
У
нас
просто
одинаковая
фамилия
Laughing
at
me
cuz
pennies
are
all
my
raps
pay
Смеётесь
надо
мной,
потому
что
мои
рэпчики
приносят
гроши
But
I'll
laugh
last
when
the
money
comes
in
cascades
Но
я
буду
смеяться
последним,
когда
деньги
польются
рекой
And
keep
watching,
I'll
be
wreaking
havoc
and
rampage
И
продолжайте
смотреть,
я
буду
сеять
хаос
и
разрушения
I'm
focused
on
my
craft,
married
to
the
rap
game
Я
сосредоточен
на
своём
ремесле,
женат
на
рэп-игре
That's
why
I
don't
be
tripping
over
any
past
flames
Вот
почему
я
не
парюсь
по
поводу
своих
бывших
Had
to
keep
on
climbing
even
through
the
bad
days
Мне
приходилось
продолжать
карабкаться
вверх
даже
в
плохие
дни
To
make
it
to
the
top
and
enjoy
the
landscape
Чтобы
добраться
до
вершины
и
насладиться
пейзажем
Some
talking
shit
behind
my
back
then
want
a
handshake
Некоторые
говорят
гадости
за
моей
спиной,
а
потом
хотят
пожать
мне
руку
Gon
get
socked
if
you
don't
get
the
fuck
up
out
of
Sam's
face
(Bitch)
Получите
по
морде,
если
не
уберётесь
с
дороги
Сэма
(Сука)
Some
saying
they
believe
in
me
as
if
they
had
faith
Некоторые
говорят,
что
верят
в
меня,
как
будто
у
них
была
вера
I
know
damn
well
they
just
talk
for
when
the
cash
rains
Чёрт
возьми,
я
знаю,
что
они
просто
болтают,
ожидая,
когда
польются
деньги
I
was
told
to
work
in
silence,
let
the
hustle
prove
Мне
говорили
работать
молча,
позволить
успеху
говорить
за
себя
But
I'm
too
impulsive,
I
just
wanna
fucking
spew
Но
я
слишком
импульсивен,
я
просто
хочу
высказаться
So
when
the
lick
hits
I
can
shrug
it
cuz
I
always
knew
Так
что,
когда
всё
получится,
я
смогу
пожать
плечами,
потому
что
всегда
это
знал
Get
the
fuck
outta
my
way,
Sam
is
coming
through
Убирайтесь
с
моего
пути,
Сэм
идёт
Alright,
take
us
out
Ладно,
своди
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Claudio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.